canin

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin caninus (« de chien »). === Adjectif === canin \ka.nɛ̃\ Relatif au chien. Race, espèce canine. Concours canin Juste à côté de la chapelle Saint-Louis (fin xive siècle) que l'équipe a de nouveau dégagée de sa gangue de terre cette année, une sépulture canine vient d’être mise à jour (*). « Pour le moment, nous ne savons pas si le chien, d’une stature assez importante, a été enterré juste avant la construction de la chapelle ou juste après », explique Pierre Papin, qui dirige les fouilles. — (Pierre Calmeilles, Des découvertes fascinantes , le 12 septembre 2014 sur www.lanouvellerepublique.fr) C’est une hécatombe canine qui a fait couler beaucoup d’encre. Depuis le début du mois, 13 chiens sont morts, pris de vomissements et de convulsions après avoir barboté dans l’eau de la Loire. — (Des algues qui ont du chien, Le Canard Enchaîné, 30 août 2017, page 5) Mordant, dévorant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Nom commun === canin \ka.nɛ̃\ masculin (Anatomie) Muscle élévateur de l’angle de la bouche. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Mammalogie) Animal du genre Canis. Avec la détermination du genre, il sera possible de discerner un canin (Canis) d’un lycaon (Lycaon) ou d’un renard (Vulpes). — (Jean-Olivier Gransard-Desmond, Étude sur les Canidae des temps pré-pharaoniques en Égypte et au Soudan, Archaeopress, 2004) Il semble bien que pour Rosny ce Machairodus soit l’ancêtre de la Hyène : un canin, et non un félin. — (Marc Guillaumie, Le roman préhistorique, 2006, p. 97) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== canin figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : chien. === Prononciation === La prononciation \ka.nɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \nɛ̃\. France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « canin [Prononciation ?] » Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « canin [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (canin), mais l’article a pu être modifié depuis. « canin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin caninus. === Adjectif === canin masculin Canin. ==== Synonymes ==== canh ==== Apparentés étymologiques ==== can === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin caninus. === Adjectif === canin \kaˈni\ (graphie normalisée) Canin, de chien. taisson canin blaireau dont le museau ressemble à celui du chien moton canin mouton à laine dure vege canin saule fragile, à bois cassant fam canina faim canine dent canina dent canine Rude, revêche. Rabougri, sauvage. Âpre, aigre, acre. Raboteux, escarpé, froid, en parlant du temps. aire canin vent glacial Mutin, hargneux, malicieux, méchant, taquin. ==== Variantes ==== canhin canhís canís ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 2 reguèrgue rufe 3 boscàs 4 aspre 5 arèbre 6 aranhós === Prononciation === languedocien : [kaˈni] provençal : [kaˈnĩᵑ] Marseille, Istres, Aix : [kaˈnẽᵑ] === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879