camisòla
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de camisa, avec le suffixe -òla.
=== Nom commun ===
camisòla [kamiˈzɔlo̞] (graphie normalisée) féminin
(Habillement) Camisole, longue veste sans basques, vêtement semblable à une chemise et qu'on met sur la chemise ou sur les habits, qui couvre le dos, les épaules et les bras, à l’usage des paysans.
camisòla de fòrça
camisole de force
portava encara camisòla
il portait encore la robe
una camisòla de fumièr/fumier
une couche de fumier, un réchauffement
Quin freg que fai !Vonte es ma camisòla ? — (Nicolas Saboly)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Spencer de femme.
==== Variantes dialectales ====
chamisòla (limousin)
chamisòra (dauphinois)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : camisole
=== Prononciation ===
languedocien : [kamiˈzɔlo̞]
rouergat : [kɔmiˈzwɔlo̞]
provençal maritime : [kamiˈzɔɾo̞]
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage