camisòla

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de camisa, avec le suffixe -òla. === Nom commun === camisòla [kamiˈzɔlo̞] (graphie normalisée) féminin (Habillement) Camisole, longue veste sans basques, vêtement semblable à une chemise et qu'on met sur la chemise ou sur les habits, qui couvre le dos, les épaules et les bras, à l’usage des paysans. camisòla de fòrça camisole de force portava encara camisòla il portait encore la robe una camisòla de fumièr/fumier une couche de fumier, un réchauffement Quin freg que fai !Vonte es ma camisòla ? — (Nicolas Saboly) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Spencer de femme. ==== Variantes dialectales ==== chamisòla (limousin) chamisòra (dauphinois) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : camisole === Prononciation === languedocien : [kamiˈzɔlo̞] rouergat : [kɔmiˈzwɔlo̞] provençal maritime : [kamiˈzɔɾo̞] === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage