camelada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de camèl, avec le suffixe -ada. === Nom commun === camelada [kameˈlaðo̞] (graphie normalisée) féminin Badauderie, niaiserie, sottise, particulièrement celles qu’on attribue aux gens de Béziers, surnommés camèus (camèls ?). Es contra vòstras cameladasQu’ai pres de Juvenai lo foet e lo flagèl. — (Jacques Azaïs) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879