calvinista
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Calví, avec le suffixe -ista.
=== Adjectif ===
calvinista \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Calviniste.
=== Nom commun ===
calvinista \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Calviniste.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Calvino, avec le suffixe -ista.
=== Adjectif ===
calvinista \kalβiˈnista\ masculin et féminin identiques
Calviniste.
=== Nom commun ===
calvinista \kalβiˈnista\ masculin et féminin identiques
Calviniste.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Calvino, avec le suffixe -ista.
=== Adjectif ===
calvinista \kal.viˈni.sta\ masculin et féminin identiques
Calviniste.
==== Synonymes ====
calvinistico
=== Nom commun ===
calvinista \kal.viˈni.sta\ masculin et féminin identiques
Calviniste.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Calvin, avec le suffixe -ista.
=== Adjectif ===
calvinista \kalβiˈnisto̞\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
Calviniste.
=== Nom commun ===
calvinista \kalβiˈnisto̞\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
Calviniste.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
calvinisme
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
calvinista figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : religion chrétienne.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de Calvino (« Calvin »), du patronyme João Calvino et du suffixe -ista.
=== Adjectif ===
calvinista \kaɫ.vi.nˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kaw.vi.nˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Calviniste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
calvinismo
=== Nom commun ===
calvinista \kaɫ.vi.nˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kaw.vi.nˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Calviniste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kaɫ.vi.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kaɫ.vi.nˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \kaw.vi.nˈis.tə\ (langue standard), \kaw.vi.nˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kaw.vĩ.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kaw.vĩ.nˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \kaɫ.vi.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \kaɫ.vĩ.nˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \kaɾ.vi.nˈiʃ.tɐ\
Dili: \kəɫ.vi.nˈiʃ.tə\
=== Références ===
« calvinista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
calvinista sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)