calleo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *kal- [1] (« dur ») qui donne aussi callum (« cal »). === Verbe === callĕo, infinitif : callēre, parfait : callui \Prononciation ?\ (voir la conjugaison) passif intransitif Avoir des durillons, avoir des callosités, se durcir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) intransitif Être endurci, être insensible. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) transitif Être rompu à, être versé dans, savoir à fond. rem (re, de re, in re, ad rem) callere. connaître quelque chose à fond. fidibus callere — (App. Flor.) savoir jouer habilement de la lyre. dicere callent — (Lucrèce. 2, 978) ils sont habiles à parler. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== dureo, duresco ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== callis (« sentier rocailleux, chemin de montagne ») === Références === « calleo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *kal