cake

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Nom 1) Emprunt à l’anglais cake (« gâteau »). (Nom 2) Variante de quèque orthographiée à l’anglaise, par fausse étymologie. Probablement à rapprocher d’un faisceau de mots le plus souvent péjoratifs : coquin, coco, cacou, kéké, quéquet, quinquin. L’expression « tronche de cake » est attribuée à Aristide Bruant en 1901 — (source). === Nom commun 1 === cake \kɛk\ masculin (Anglicisme) Gâteau en forme de parallélépipède rectangle, aux raisins secs et aux fruits confits. Déposer la torsade dans un moule à cake beurré. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 septembre 2022, page 10) (Anglicisme) (Par extension) (France) Gâteau salé ayant cette même forme, et pouvant contenir des morceaux de viande, d’olives, etc. On trouvait aussi chez elles des mangues vertes, […]. Cela et d’autres choses encore : des cakes à la coco ; des bonbons piments, purée de haricots blancs agrémentée de safran et de piments verts; du pain tartiné d’achards, légumes mijotés dans une sauce au safran, aux oignons et aux piments verts. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, page 315) (Sens figuré) (Industrie) Boue durcie. L’écoulement turbulent déplacera non seulement presque toute la boue circulable, mais détruira aussi les couches tendres de cake par une action décapante. — (Pierre Motard, Forage Rotary: Tubage & cimentation, pages 4-52, Technip, 1973) (Par analogie) (Familier) Matière fécale. "Couler un bronze", "démouler un cake"... Il existe de nombreuses façons pour décrire le fait d'"aller à la selle". — (Salomé Garganne, « Et vous, quelle est votre expression pour dire "faire la grosse commission" ? », sur le site Planet.fr) ==== Synonymes ==== (1) gâteau aux fruits (Québec) ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== cheesecake pancake plum-cake ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cake figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : police, olive, carotte, escalade. ==== Traductions ==== === Nom commun 2 === cake \kɛk\ masculin (Péjoratif) ou (Familier) Mec, kéké, cacou. Il faut vraiment être cake pour croire à un pareil tissu d’inepties. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 262) Abramovitch multiplie les gros coups. Mais voilà, flamber comme un cake, ça coûte cher. — (Chelsea : Splendeurs et misères du courtisan Roman Abramovitch, janvier 2009) Une tronche de cake. ==== Variantes orthographiques ==== quèque === Forme de verbe === cake \kɛk\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de caker. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de caker. Première personne du singulier du présent du subjonctif de caker. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de caker. Deuxième personne du singulier de l’impératif de caker. === Prononciation === France (Vosges) : écouter « cake [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « cake [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « cake [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « cake [Prononciation ?] » === Voir aussi === Cake (gâteau) sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === Du vieux norrois kaka (« gâteau ou petit gâteau »), apparenté au danois kage, néerlandais koek, allemand Kuchen, suédois kaka ou au norvégien kake. === Nom commun === cake \ˈkeɪk\ Gâteau. We had a carrot cake for dessert. Il y avait un gâteau aux carottes pour le dessert. Morceau. A cake of soap. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Informel) Chose facile, partie de plaisir, généralement dans l’expression piece of cake (« morceau de gâteau »). It was a piece of cake. C’était une partie de plaisir. (Argot) Fesses, surtout quand elles sont dodues et grosses Since I started doing squats I've built up some serious cake La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cake figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : cuisine. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : queque === Verbe === cake \ˈkeɪk\ transitif Enrober d’une croûte de matière solide. His shoes are caked with mud. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Prononciation === Royaume-Uni : écouter « cake [keɪk] » États-Unis : écouter « cake [keɪk] » Suisse (Genève) : écouter « cake [Prononciation ?] » États-Unis (New Jersey) : écouter « cake [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « cake [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « cake [Prononciation ?] » === Voir aussi === cake sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Néerlandais == === Étymologie === De l’anglais cake, apparenté à koek (« galette »). === Nom commun === cake \Prononciation ?\ Gâteau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,8 % des Flamands, 98,2 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « cake [Prononciation ?] » === Références ===