cagoule
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIIe siècle) De l’ancien français cogole, du latin cuculla, lui-même issu du gaulois cucullos (« capuchon »).
=== Nom commun ===
cagoule \ka.ɡul\ féminin
Sorte de vêtement de moine, ample et sans manches. Cuculle.
Au premier rang et les plus inclinées sur le lit, on en remarquait quatre qu’à leur cagoule grise, sorte de soutane, on devinait attachées à quelque confrérie dévote. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
On enterra les morts avec magnificence, dans l’église d’un monastère à trois journées du château. Un moine en cagoule rabattue suivit le cortège, loin de tous les autres, sans que personne osât lui parler. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)
Capuchon percé d’ouvertures à la place des yeux et à celle de la bouche, ou au niveau du visage. Elle est destinée à protéger le visage (froid, flamme, projections, etc.) ou à préserver l’anonymat
Lumette, Léon et Lucie sont emmitouflés dans des manteaux sombres, mais sans gants ni cagoule. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 5)
(Parfois) Sorte de capuchon pour couvrir entièrement la tête et en aveugler le porteur.
Il avait enfin trouvé un semblant de sommeil lorsqu'il fut réveillé et embarqué de force par un groupe d'hommes qui le cagoulèrent et lui lièrent les mains. Lorsqu'il lui retirèrent sa cagoule, après un voyage dans un véhicule, il reconnut le conseiller, […]. — (Christophe Tabard, La Polka des mandibules: Recueil de nouvelles, Iggybook, 2015, chapitre 5)
(Industrie) Protection faciale utilisée pour la soudure.
==== Dérivés ====
cagoulard
cagoule de fuite
cagouler
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cagoule figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : neige, pompiers, vêtement.
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
Allemand : Kapuze (de) féminin
Espagnol : pasamontañas (es) masculin
Espéranto : bivakhaŭbo (eo)
Italien : passamontagna (it)
Japonais : 目出し帽 (ja) medashibō
Lituanien : balaklava (lt)
Néerlandais : kap (nl); bivakmuts (nl)
Norvégien : finlandshette (no)
Polonais : kominiarka (pl)
Russe : балаклава (ru) balaklava
Tchèque : kukla (cs)
=== Forme de verbe ===
cagoule \ka.ɡul\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de cagouler.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cagouler.
Première personne du singulier du subjonctif présent de cagouler.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cagouler.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de cagouler.
==== Faux-amis ====
=== Prononciation ===
\ka.ɡul\
(Région à préciser) : écouter « cagoule [ka.ɡul] »
France (Vosges) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
France (Saint-Étienne) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
France (Hérault) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
Canada (Sainte-Marie) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
canton du Valais (Suisse) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
Canet-en-Roussillon (France) : écouter « cagoule [ka.ɡul] »
Vosges (France) : écouter « cagoule [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
cagole
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
cagoule sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cagoule), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du français.
=== Nom commun ===
cagoule \kə.ˈɡuːl\
Parka.
==== Faux-amis ====