cadenciar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de cadéncia, avec le suffixe -ar. === Verbe === cadenciar [kaðenˈsja] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif Cadencer. Balancer, remuer en équilibre. ==== Variantes ==== cadençar ==== Dérivés ==== cadenciat ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 : martelar 2 : balejar === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === cadenciar \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.dẽ.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Cadencer, danser selon la musique. === Prononciation === Lisbonne : \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ka.dẽ.sjˈa\ (langue standard), \ka.dẽ.sjˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ka.dẽ.si.ˈaɾ\ (langue standard), \ka.dẽ.si.ˈa\ (langage familier) Maputo : \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ðẽ.sjˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ Dili : \kə.dẽ.sjˈaɾ\ === Références === « cadenciar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « cadenciar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « cadenciar », dans le Dicionário Aulete Digital. « cadenciar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage