cadenciar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cadéncia, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
cadenciar [kaðenˈsja] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif
Cadencer.
Balancer, remuer en équilibre.
==== Variantes ====
cadençar
==== Dérivés ====
cadenciat
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : martelar
2 : balejar
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
cadenciar \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.dẽ.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Cadencer, danser selon la musique.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ka.dẽ.sjˈa\ (langue standard), \ka.dẽ.sjˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ka.dẽ.si.ˈaɾ\ (langue standard), \ka.dẽ.si.ˈa\ (langage familier)
Maputo : \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\ (langue standard), \kɐ.ðẽ.sjˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \kɐ.dẽ.sjˈaɾ\
Dili : \kə.dẽ.sjˈaɾ\
=== Références ===
« cadenciar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« cadenciar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« cadenciar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« cadenciar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage