cabron
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’occitan cabron.
=== Nom commun ===
cabron \ka.bʁɔ̃\ masculin
(Vieilli) (Désuet) Peau de cabri.
Outil de bijoutier constitué d’un morceau de bois léger recouvert de papier émeri. Il en existe de plusieurs formes pour s’adapter à la surface à émeriser.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« cabron », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Diminutif) Dérivé de cabra, avec le suffixe -on.
=== Nom commun ===
cabron [kaˈβɾu] (graphie normalisée) masculin
Chevrotin, peau de chevreau.
Variante de cabrion/cabiron.
==== Variantes dialectales ====
chabron
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1 : pèl
=== Prononciation ===
languedocien : [kaˈβɾu]
provençal : [kaˈbʁũᵑ]
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2