cabron

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’occitan cabron. === Nom commun === cabron \ka.bʁɔ̃\ masculin (Vieilli) (Désuet) Peau de cabri. Outil de bijoutier constitué d’un morceau de bois léger recouvert de papier émeri. Il en existe de plusieurs formes pour s’adapter à la surface à émeriser. ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « cabron », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 == Occitan == === Étymologie === (Diminutif) Dérivé de cabra, avec le suffixe -on. === Nom commun === cabron [kaˈβɾu] (graphie normalisée) masculin Chevrotin, peau de chevreau. Variante de cabrion/cabiron. ==== Variantes dialectales ==== chabron ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== 1 : pèl === Prononciation === languedocien : [kaˈβɾu] provençal : [kaˈbʁũᵑ] === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2