cabrièra

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de cabra, avec le suffixe -ièra. === Nom commun === cabrièra \kaˈβɾjɛɾo̞\ (graphie normalisée) féminin (Languedocien) Lieu hanté par les chèvres, étable ou parc à chèvres. (Languedocien) Chevrière. (Élevage) Étable à chèvres. ==== Variantes ==== cabrièira (rouergat, biterrois) ==== Variantes dialectales ==== cabrèra (gascon) cabriera (provençal) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cabrièr === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879