buco
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du français bouc ou du catalan boc.
=== Nom commun ===
buco \Prononciation ?\ masculin
Bouc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
cabrón
boque
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire *būcem.
=== Nom commun ===
buco \ˈbu.ko\ masculin
Trou, ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur.
Trou, temps libre entre deux occupations.
(Argot) (Langage des toxicomanes) Trou, injection intraveineuse pratiquée par les héroïnomanes.
==== Dérivés ====
buco bianco (« trou blanc »)
buco coronale (« trou coronal »)
buco nero (« trou noir »)
ossobuco (« osso buco »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
buco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
buco dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« buco », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« buco », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« buco », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« buco », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« buco », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage