buco

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du français bouc ou du catalan boc. === Nom commun === buco \Prononciation ?\ masculin Bouc. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== cabrón boque === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin vulgaire *būcem. === Nom commun === buco \ˈbu.ko\ masculin Trou, ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur. Trou, temps libre entre deux occupations. (Argot) (Langage des toxicomanes) Trou, injection intraveineuse pratiquée par les héroïnomanes. ==== Dérivés ==== buco bianco (« trou blanc ») buco coronale (« trou coronal ») buco nero (« trou noir ») ossobuco (« osso buco ») === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === buco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) buco dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === « buco », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « buco », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « buco », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « buco », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « buco », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage