buccia

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === buccia \ˈbut.t͡ʃa\ féminin Coque, écorce. noce di cocco fresca con buccia. noix de coco fraiche avec sa coque. buccia della mandorla. écorce de l’amande. Peau, enveloppe des fruits, amandes, oignons, etc. buccia di banana. peau de banane. patate a buccia rossa. pommes de terre à peau rouge. (Anatomie) Peau, enveloppe d’un corps humain ou animal. consigli della nonna per combattere la pelle a buccia d’arancia. les astuces de grand-mère pour lutter contre la peau d’orange. Croûte, pellicule supérieure, extérieure et solide couvrant une partie plus molle, sur un aliment. buccia di parmigiano. croûte du parmesan. (Cuisine) Épluchure, pelure, peau ou enveloppe de certains fruits, de certains légumes, lorsqu’on les a détachées en pelant ces fruits, ces légumes. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== buccia di banana (« peau de banane ») === Prononciation === Italie (région ?) : écouter « buccia [ˈbut.t͡ʃa] » Italie (Busto Arsizio) : écouter « buccia [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === buccia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « buccia », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « buccia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « buccia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « buccia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « buccia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage