brusele

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine Brusel et de la finale -e (adverbe) === Adverbe === brusele \bru.ˈse.le\ en brusseleir, dialecte bruxellois Libro brusele skribita un libre écrit en brusseleir à Bruxelles (si complément d’adjectif) Meblo brusele farita un meuble fabriqué à Bruxelles à la manière bruxelloise, brusele vaflo = vaflo laŭ la Brusela recepto (ou bruselvaflo / Brusela vaflo ) une gaufre selon la recette bruxelloise (une gaufre de Bruxelles) ==== Dérivés ==== bruselen : en direction de Bruxelles (tel un point cardinal ou sans que Bruxelles soit nécessairement la destination finale) ==== Apparentés étymologiques ==== la brusela : le brusseleir / brusseleer, le dialecte bruxellois brusela : bruxellois, bruxelloise Bruselo : Bruxelles Bruselon : Bruxelles (+ idée de direction) bruselano : Bruxellois ==== Hyperonymes ==== Tero : Terre tere : Terrienne Eŭropo : Europe eŭrope : à la manière européenne, en Europe (si complément d’adjectif) Belgujo / Belgio : Belgique belge : à la manière belge, en Belgique (si complément d’adjectif) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== belgo : Belge, citoyen de la Belgique === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « brusele [Prononciation ?] » === Voir aussi === Bruselo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== Bruselo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) Bruselo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). Adverbe géographique et linguistique non mentionné dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.