brusele
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine Brusel et de la finale -e (adverbe)
=== Adverbe ===
brusele \bru.ˈse.le\
en brusseleir, dialecte bruxellois
Libro brusele skribita
un libre écrit en brusseleir
à Bruxelles (si complément d’adjectif)
Meblo brusele farita
un meuble fabriqué à Bruxelles
à la manière bruxelloise,
brusele vaflo = vaflo laŭ la Brusela recepto (ou bruselvaflo / Brusela vaflo )
une gaufre selon la recette bruxelloise (une gaufre de Bruxelles)
==== Dérivés ====
bruselen : en direction de Bruxelles (tel un point cardinal ou sans que Bruxelles soit nécessairement la destination finale)
==== Apparentés étymologiques ====
la brusela : le brusseleir / brusseleer, le dialecte bruxellois
brusela : bruxellois, bruxelloise
Bruselo : Bruxelles
Bruselon : Bruxelles (+ idée de direction)
bruselano : Bruxellois
==== Hyperonymes ====
Tero : Terre
tere : Terrienne
Eŭropo : Europe
eŭrope : à la manière européenne, en Europe (si complément d’adjectif)
Belgujo / Belgio : Belgique
belge : à la manière belge, en Belgique (si complément d’adjectif)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
belgo : Belge, citoyen de la Belgique
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « brusele [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Bruselo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
Bruselo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bruselo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Adverbe géographique et linguistique non mentionné dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.