brug
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Du néerlandais brug.
=== Nom commun ===
brug \Prononciation ?\
(Architecture) (Transport) Pont.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « brug [Prononciation ?] »
== Breton ==
=== Étymologie ===
Emprunté au latin populaire brūcus, lui-même issu du gaulois latinisé, provenant d’un celtique *wroik-ā qui a donné grug en cornique et en gallois et froech en vieil irlandais. Il a évincé groegan en moyen breton. → voir Bruc-sur-Aff et bruyère.
=== Nom commun ===
brug \bryːk\ collectif ou masculin
(Botanique) Bruyère, callune.
Al lann e bleun a alaoure an diribinou ; ar brug hag ar brulu a oa tan war an torgennou. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 138)
Les ajoncs en fleur doraient les pentes ; la bruyère et les digitales étaient du feu sur les collines.
E voue, gant an avel, a lamme war vrug al lanneier, […]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon [Contes du pays de l’Aulne], Kemper, 1950, page 39)
Sa crinière, avec le vent, sautait sur la bruyère de la lande, […].
==== Dérivés ====
=== Voir aussi ===
brug sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
brug \Prononciation ?\ masculin
Recours.
==== Synonymes ====
afbenyttelse
benyttelse
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du moyen néerlandais brugge, tiré d’un ancien *brugga, qui remonte au germanique *brugjōn ; à rapprocher de l’allemand Brücke, de l’anglais bridge.
=== Nom commun ===
brug féminin \brʏχ\ ou \brʏx\
(Architecture) (Transport) Pont.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
brugverbinding
oeververbinding
overbrugging
overspanning
==== Dérivés ====
commandobrug
hefbrug
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « brug [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brug [Prononciation ?] »
=== Références ===