brug

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais brug. === Nom commun === brug \Prononciation ?\ (Architecture) (Transport) Pont. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « brug [Prononciation ?] » == Breton == === Étymologie === Emprunté au latin populaire brūcus, lui-même issu du gaulois latinisé, provenant d’un celtique *wroik-ā qui a donné grug en cornique et en gallois et froech en vieil irlandais. Il a évincé groegan en moyen breton. → voir Bruc-sur-Aff et bruyère. === Nom commun === brug \bryːk\ collectif ou masculin (Botanique) Bruyère, callune. Al lann e bleun a alaoure an diribinou ; ar brug hag ar brulu a oa tan war an torgennou. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 138) Les ajoncs en fleur doraient les pentes ; la bruyère et les digitales étaient du feu sur les collines. E voue, gant an avel, a lamme war vrug al lanneier, […]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon [Contes du pays de l’Aulne], Kemper, 1950, page 39) Sa crinière, avec le vent, sautait sur la bruyère de la lande, […]. ==== Dérivés ==== === Voir aussi === brug sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === brug \Prononciation ?\ masculin Recours. ==== Synonymes ==== afbenyttelse benyttelse == Néerlandais == === Étymologie === Du moyen néerlandais brugge, tiré d’un ancien *brugga, qui remonte au germanique *brugjōn ; à rapprocher de l’allemand Brücke, de l’anglais bridge. === Nom commun === brug féminin \brʏχ\ ou \brʏx\ (Architecture) (Transport) Pont. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== brugverbinding oeververbinding overbrugging overspanning ==== Dérivés ==== commandobrug hefbrug === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « brug [Prononciation ?] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brug [Prononciation ?] » === Références ===