brood

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Du néerlandais brood. === Nom commun === brood \bruə̯t\ Pain. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « brood [Prononciation ?] » == Anglais == === Étymologie === Voir le néerlandais broeden. === Nom commun === brood \bɹuːd\ Couvée. Couvain, nid très concentré d’insectes, qui restent habituellement enterrés à l'état d'œufs et de larves, mais qui émergent périodiquement certaines années au stade de nymphes localement invasives, juste avant le dernier stade adulte éphémère où ils forment de nouveaux essaims aériens qui se divisent et se dispersent pour se reproduire et pondre de nouveaux nids. (Familier) (Vieilli) Enfants de la famille. === Verbe === brood \bɹuːd\ (intransitif) Bouder, ressasser en déprimant. (transitif) (Plus rare) Couver. ==== Synonymes ==== sulk (bouder) sit on (eggs) (couver) incubate (couver) === Prononciation === \bɹuːd\ États-Unis : écouter « brood [bɹuːd] » États-Unis (New Jersey) : écouter « brood [Prononciation ?] » === Voir aussi === brood sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Néerlandais == === Étymologie === Apparenté à brouwen « brasser ». Voir l’anglais bread, le suédois bröd et l’allemand Brot. === Nom commun === brood \bɾoːt\ neutre (Boulangerie) Pain. Rond brood (Sud-Ouest) Tourte (de pain) (Sens figuré) Dat eet geen brood Ça (ne) mange pas de pain (Sens figuré) Daar lusten de honden geen brood van. Même les chiens n’en voudraient pas. (Proverbe) Wiens brood men eet diens woord men spreekt Ne mords pas la main qui te nourrit ; celui louer devons de qui le pain mangeons — (http://www.wikiproverbs.com/index.php/Celui_louer_devons_de_qui_le_pain_mangeons.) ==== Dérivés ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,8 % des Flamands, 99,7 % des Néerlandais. === Prononciation === \bɾoːt\ Pays-Bas : écouter « brood [bɾoːt] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brood [Prononciation ?] » === Références ===