brocha

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === brocha \bʁɔ.ʃa\ Troisième personne du singulier du passé simple de brocher. === Prononciation === Mulhouse (France) : écouter « brocha [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Apparenté à l’italien brusca, au français brosse, à l’anglais brush. === Nom commun === brocha \Prononciation ?\ féminin Brosse, pinceau. Brocha de pintor. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) de brocha gorda, à larges coups de pinceau. ==== Synonymes ==== cepillo === Voir aussi === brocha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === brocha \bɾˈo.ʃɐ\ (Lisbonne) \bɾˈɔ.ʃə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brochar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de brochar. === Prononciation === Lisbonne: \bɾˈo.ʃɐ\ (langue standard), \bɾˈo.ʃɐ\ (langage familier) São Paulo: \bɾˈɔ.ʃə\ (langue standard), \bɽˈɔ.ʃə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \bɾˈɔ.ʃɐ\ (langue standard), \bɾˈɔ.ʃɐ\ (langage familier) Maputo: \brˈɔ.ʃɐ\ (langue standard), \brˈɔ.ʃɐ\ (langage familier) Luanda: \bɾˈo.ʃɐ\ Dili: \bɾˈoɔ.ʃə\ === Références === « brocha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage