brocha
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
brocha \bʁɔ.ʃa\
Troisième personne du singulier du passé simple de brocher.
=== Prononciation ===
Mulhouse (France) : écouter « brocha [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Apparenté à l’italien brusca, au français brosse, à l’anglais brush.
=== Nom commun ===
brocha \Prononciation ?\ féminin
Brosse, pinceau.
Brocha de pintor.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
de brocha gorda, à larges coups de pinceau.
==== Synonymes ====
cepillo
=== Voir aussi ===
brocha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
brocha \bɾˈo.ʃɐ\ (Lisbonne) \bɾˈɔ.ʃə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brochar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de brochar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bɾˈo.ʃɐ\ (langue standard), \bɾˈo.ʃɐ\ (langage familier)
São Paulo: \bɾˈɔ.ʃə\ (langue standard), \bɽˈɔ.ʃə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \bɾˈɔ.ʃɐ\ (langue standard), \bɾˈɔ.ʃɐ\ (langage familier)
Maputo: \brˈɔ.ʃɐ\ (langue standard), \brˈɔ.ʃɐ\ (langage familier)
Luanda: \bɾˈo.ʃɐ\
Dili: \bɾˈoɔ.ʃə\
=== Références ===
« brocha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage