brinder

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1588) Dénominal de brinde. === Verbe === brinder \bʁɛ̃.de\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Régionalisme) Porter un toast. À la plus haute période du banquet, il était de rigueur, chez nous, de brinder en faisant un vœu, puis d’échanger les coupes et de s’embrasser, garçons et filles. — (Henri Bosco, Le Mas Théotime, 1945, page 22) Ce geste apaisant de la dextre, chéri ! Il brinde à la foule. Il salue. Il bénit. — (Frédéric Dard, J’ai essayé : on peut !, Fleuve noir, Paris, 1973) ==== Apparentés étymologiques ==== brinde brindisi === Prononciation === France (Lyon) : écouter « brinder [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « brinder [Prononciation ?] » === Références === Gustav Körting, Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, F. Schöningh, Paderborn, 1908 → consulter cet ouvrage == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === brinder \bʁɛ̃dø\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie francisante) Faire raisonner un objet pour lui faire produire un son. === Références === Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]