brim
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Origine inconnue
=== Nom commun ===
brim
Lisière, rivage
A brim is an edge or border (originally specifically of the sea or a body of water)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Bord, rebord.
A brim is a projecting rim, especially of a hat.
He turned the back of his brim up stylishly.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ras bord
A brim is the topmost rim or lip of a container.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
The toy box was filled to the brim with stuffed animals.
En impression 3D, bordure de matière (fil fondu) déposée sur le plateau, qui entoure la base de la pièce à fabriquer et facilite son maintien.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
(Impression 3D) Bordure de matière
skirt
raft
warp
=== Verbe ===
brim \brɪm\
Remplir à ras bord.
(Zoologie) Être en rut, pour un cochon.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « brim [brɪm] »
== Breton ==
=== Forme d’adjectif ===
brim \ˈbrĩmː\
Forme mutée de prim par adoucissement (p → b).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
brim \bɾˈĩ\ (Lisbonne) \bɾˈiɲ\ (São Paulo) masculin
Tissu résistant en coton, lin ou fibre synthétique.
(...) moça essa que dormia de combinação de brim com manchas bastante suspeitas de sangue pálido. Para adormecer nas frígidas noites de inverno enroscava-se em si mesma, recebendo-se e dando-se o próprio parco calor. Dormia de boca aberta por causa do nariz entupido, dormia exausta, dormia até o nunca. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
(...) cette jeune fille dormait en combinaison de coton souillée de suspectes taches de sang pâli. Pour s’endormir, par les froides nuits d’hiver, elle se recroquevillait sur elle-même, récupérant et entretenant ainsi sa propre chaleur. Elle dormait la bouche ouverte, ayant le nez bouché ; elle dormait épuisée ; elle dormait comme si elle ne devait jamais se réveiller.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bɾˈĩ\ (langue standard), \bɾˈĩ\ (langage familier)
São Paulo : \bɾˈiɲ\ (langue standard), \bɽˈiɲ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bɾˈĩ\ (langue standard), \bɾˈĩ\ (langage familier)
Maputo : \brˈĩ\ (langue standard), \brˈĩm\ (langage familier)
Luanda : \bɾˈĩ\
Dili : \bɾˈĩ\
=== Voir aussi ===
brim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« brim » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« brim », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« brim », dans le Dicionário Aulete Digital.
« brim », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage