brega
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
brega \bʁe.ɡa\ masculin au singulier uniquement
(Musique) Musique populaire issu du nord du Brésil dans les années 1950.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
brega sur l’encyclopédie Wikipédia
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du gotique *brekan.
=== Nom commun ===
brega féminin
Querelle, dispute, rixe, noise, tracasserie.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
brega \ˈbɾe.ɣa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bregar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de bregar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈbɾe.ɣa\
Mexico, Bogota : \ˈbɾe.ɡa\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈbɾe.ɣa\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
brega \Prononciation ?\ féminin
(Musique) Brega.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « brega [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Brega (musica) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du gotique *brekan.
=== Nom commun ===
brega \ˈbɾe.ɣo̞\ (graphie normalisée) féminin
Querelle, dispute, rixe.
Mâchoire.
Broie, couteau d’un brisoir de chanvre.
Babine.
(Péjoratif) Lèvre.
==== Variantes ====
briga
==== Apparentés étymologiques ====
brigue
barja
==== Synonymes ====
1
disputa
riòta
garrolha
guirguilh/garguilh
peleja
querèla
3
barga
grama
==== Dérivés ====
bregadissa (« broiement »)
bregadoira (« broie »)
bregaire (« broyeur »)
bregar (« quereller »)
bregarut (« lippu »)
cercar brega (« chercher noise »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : brègue
=== Forme de verbe ===
brega \ˈbɾe.ɣo̞\ (graphie normalisée)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bregar.
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bregar.
=== Prononciation ===
languedocien : [bɾeˈɣo̞]
provençal : [bʁeˈgo̞]
France (Béarn) : écouter « brega [bɾeˈɣo̞] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
brega \Prononciation ?\ masculin inanimé
Génitif singulier de breg.
Nominatif duel de breg.
Accusatif duel de breg.