brava
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) (Date à préciser) De l’occitan brau, brava (« jeune taureau, génisse »).
=== Interjection ===
brava \bʁa.va\ (superlatif : bravissima) (pour un homme, on dit : bravo)
Exclamation qui sert à approuver, applaudir, notamment une cantatrice.
Elle laissa la belle veuve faire quelques pas vers nous avec la lenteur traînante et douloureuse qui caractérise son allure, et, partant d’un éclat de rire : — Brava ! dit-elle avec emphase : la marche du supplice ! — (Octave Feuillet, La petite comtesse : Passion et drame dans la haute société du xixe, 1856)
==== Synonymes ====
félicitations
mon compliment
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
brava \bʁa.va\ féminin
(Mammalogie) Race de taureaux de combat et à viande, originaire de Camargue, à robe sombre, parfois noire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
taureau de combat, toro de lidia
camargue
corrida
==== Traductions ====
==== Hyperonymes ====
bovidés (Bovidea)
taurin (Bos taurus)
=== Forme de verbe ===
brava \bʁa.va\
Troisième personne du singulier du passé simple du verbe braver.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
La prononciation \bʁa.va\ rime avec les mots qui finissent en \va\.
Annecy (France) : écouter « brava [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Brava (race bovine) sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Meyer C., ed. sc., 2013, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [08/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : taurin Brava
« brava », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
« bravo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
brava \ˈbɾa.ba\
Féminin singulier de bravo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’anglais brave.
=== Adjectif ===
brava \ˈbra.va\ mot-racine UV
Brave.
Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava. — (Ekzercaro §34)
Notre pays vaincra, car notre armée est grande et brave.
Vaillant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
brave : bravement
brave! : bravo!
bravaĉa : bravache, fanfaron
bravaĉo : crânerie, présomption (de présomptueux)
bravaĵo : acte de bravoure
bravulo : (homme) brave
bravulino : (femme) brave
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « brava [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Braveco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
brava sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
brava sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "brav-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Adjectif ===
brava \ˈbra.va\
Brave.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vaillant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
brava \ˈbra.va\
Féminin singulier de bravo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
brava \ˈbrava\
Abri.
Radime persa, brava mu astol tigir. — (vidéo)
Derrière le chêne, il y a un abri pour les ânes.
==== Dérivés ====
bravá
braviskaf
=== Prononciation ===
France : écouter « brava [ˈbrava] »
=== Références ===
« brava », dans Kotapedia
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Féminin de brau (« jeune taureau »).
=== Nom commun ===
brava \ˈbra.βɔ\ féminin (graphie normalisée)
(Mammalogie) Génisse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif 1 ===
brava \ˈbɾa.βo̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de brau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme d’adjectif 2 ===
brava \ˈbɾa.βo̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de brave.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « brava [ˈbɾa.βo̯] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
brava \bɾˈa.vɐ\ (Lisbonne) \bɾˈa.və\ (São Paulo)
Féminin singulier de bravo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)