brander
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) De l’ancien français brander.
(Verbe 2) De l’anglais to brand (« marquer »).
=== Verbe 1 ===
brander \bʁɑ̃.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Suisse) Faire brûler dans une futaille un papier soufré.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Verbe 2 ===
brander \bʁɑ̃.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Anglicisme) (Marketing) Personnaliser aux couleurs d’une marque déposée.
Pourquoi s’obstiner à brander et simlocker les smartphones, même pour les offres sans engagement ? — (http://www.phonandroid.com/orange-refuse-tout-accord-ditinerance-4g-avec-free-mobile.html)
==== Apparentés étymologiques ====
branding
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « brander [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Jean Humbert, Nouveau glossaire genevois, 1852, ouvrage auquel du texte a été emprunté.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Voir brant (« lame, épée »).
=== Verbe ===
brander *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
S’embraser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Trembler (comme une flamme).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
brande (« flamme »)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de branden (« bruler »), avec le suffixe -er.
=== Nom commun ===
brander \Prononciation ?\ masculin
Brûleur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Navigation) Brûlot.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Distillateur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Soudage) Chalumeau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informatique) Graveur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
autogeenbrander
cd-brander
dvd-brander
gasbrander
==== Synonymes ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,2 % des Flamands,
99,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « brander [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
brander sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
=== Références ===