bramar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du gotique *brammōn. === Verbe === bramar Bramer, braire, crier, chanter. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === Du gotique *brammōn. === Verbe === bramar Ronfler, vrombir. Gronder, mugir. Crier, hurler. ==== Synonymes ==== bramular mugir roncar === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « bramar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du gotique *brammōn. === Verbe === bramar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Bramer. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « bramar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Dérivé de bram, avec le suffixe -ar. === Verbe === bramar Bramer. === Prononciation === \bra.ˈmar\ == Occitan == === Étymologie === Étymologie obscure. Aurait comme origine une onomatopée et non une origine germanique [1]. === Verbe === bramar [bɾaˈmaː] intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) Braire, beugler. As rason, as rason ! bramèc l’ase. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 206, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Cris d’animaux) Rugir, mugir. Barrir. Gueuler, hurler, brailler, vociférer Pleurer bruyamment. Chanter fort et mal. ==== Variantes ==== brama (graphie mistralienne) === Prononciation === Béarn (France) : écouter « bramar [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous brama). (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022