brève de Koch

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1876) De brève et du patronyme du naturaliste allemand Ludwig Carl Christian Koch (1825-1908). === Locution nominale === brève de Koch \bʁɛv də kɔk\ féminin (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des montagnes de l'île de Luçon, aux Philippines. Les brèves de Koch préfèrent apparemment creuser là où le sol est mou, dans des endroits où la terre a déjà été 'travaillée' par les sangliers à moustaches. — (Daniel Le Dantec, Brève de Koch, oiseaux.net, 17 septembre 2007) ==== Notes ==== En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés). Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus. ==== Hyperonymes ==== (simplifié) oiseau (Aves) passereau, passériforme (Passeriformes) brève, pittidé (Pittidae) ==== Traductions ==== === Voir aussi === brève de Koch sur l’encyclopédie Wikipédia