bouline
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Probablement du vieux norrois bóglina (« cordage de proue »), attesté en ancien français avant (circa 1155). Voir l’anglais bowline, issu du français.
=== Nom commun ===
bouline \bu.lin\ féminin
(Marine) Cordage amarré par le milieu de chaque côté d’une voile carrée pour lui faire prendre le vent de côté.
La bouline de la grande voile, de la misaine, etc.
Pour dégréer un perroquet, on défrappe les écoutes, on les amarre sur les barres ; on défrappe également les cargues-points et la cargue-fond, on les dépasse de leurs poulies et on les amarre, les cargues-points aux pitons du chouc du mât de hune, la cargue-fond sur l’avant ; on décapelle les boulines de leurs cabillots, et on les fixe tribord et bâbord sur la barre de l’avant. — (Phocion-Aristide-Paulin Verdier, ''Nouveau manuel complet de marine, première partie : Gréement, 1837, page 152 (perrroquet corrigé en perroquet))
Derrière le môle, la mâture fine d’un cotre, que des hommes remorquent en halant sur la bouline, glisse lentement, puis la coque se montre, les voiles hissées s’enflent, et peu à peu le bateau s’éloigne, dansant sur la lame… — (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
Aller à la bouline, tenir le plus près du vent, recevoir le vent de biais en mettant les voiles de côté par le moyen des boulines.
(Marine) Châtiment corporel qui consistait à passer entre deux haies de matelots qui frappaient le condamné à l'aide de garcettes.
En 1848 la bouline a été supprimée et remplacée par le cachot.
==== Dérivés ====
boulinage
bouliner
boulinette
nœud de bouline
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
bouline \bu.lin\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner.
Première personne du singulier du subjonctif présent de bouliner.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouliner.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouliner.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « bouline [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bouline), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
bouline *\Prononciation ?\ féminin
Variante de boudine (nombril).
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Gallo ==
=== Étymologie ===
De boulin (« trou dans le parement d'un mur destiné a recevoir une pièce de bois »).
=== Nom commun ===
bouline \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
(Morbihan) Petite fenêtre, niche dans un mur, boulin.
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 129