borrasca

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin boreas (« vent du nord »). === Nom commun === borrasca \Prononciation ?\ féminin Bourrasque, tempête, ouragan. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== tempestad (« tempête ») ==== Dérivés ==== borrascoso === Voir aussi === borrasca sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === De l’espagnol borrasca. === Nom commun === borrasca \bu.ʀˈaʃ.kɐ\ (Lisbonne) \bo.xˈas.kə\ (São Paulo) féminin Bourrasque. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== furacão ==== Dérivés ==== aborrascar === Prononciation === Lisbonne: \bu.ʀˈaʃ.kɐ\ (langue standard), \bu.ʀˈaʃ.kɐ\ (langage familier) São Paulo: \bo.xˈas.kə\ (langue standard), \bo.ʁˈas.kə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \bo.ɦˈaʃ.kɐ\ (langue standard), \bo.ɦˈaʃ.kɐ\ (langage familier) Maputo: \bo.rˈaʃ.kɐ\ (langue standard), \bo.ɾˈaʃ.kɐ\ (langage familier) Luanda: \bo.rˈaʃ.kɐ\ Dili: \bo.rˈaʃ.kə\ === Références === « borrasca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : borrasca (liste des auteurs et autrices).