bon vent
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) → voir bon et vent
=== Locution nominale ===
bon vent \bɔ̃ vɑ̃\ masculin
(Marine) Vent qui porte directement le navire vers le point où l’on veut aller.
(Sens figuré) Circonstances favorables, ne s’utilise guère que dans l’expression « quel bon vent vous amène ? »
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
il n’y a pas de bons vents pour le marin qui ne sait pas où il va
=== Locution interjective ===
bon vent \bɔ̃ vɑ̃\ masculin
(Sens figuré) Au revoir et bonne chance.
Il me serra un instant et, en guise d'au revoir, lança : — Bon vent ! — (Yves Pinguilly, Le goût du vent, Livre de Poche Jeunesse/Hachette Livres, 2006, chapitre 1)
(Sens figuré) (Péjoratif) Exprime le soulagement ressenti au départ d’un importun.
Quand quelque indésirable a enfin pris congé, maman dit, la porte refermée :« Bon voyage et bon vent ! La paille au cul et le feu dedans ! »Si c’est moi qui causais comme ça, la baffe qu’elle me mettrait ! — (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 117)
Les poings sur les hanches, je regarde Anthony disparaître jusqu'à ce qu'il se réduise à un petit point à l'horizon, jusqu'à ce qu'il sorte de ma vie. Bon vent ! Bon débarras ! Qu'il ne revienne jamais ! — (Rose M. Becker, Sex Friends : Et plus si affinités, l’intégrale, Paris : Éditions Addictives, 2016, chapitre 7)
Bon débarras, elle est morte ! […]. Allez, dégage… oiseau de déveine, ça suffit ! Dégage ! Bon vent, vieille pétaradeuse ! — (Émile Ollivier, La Discorde aux cent voix, Éditions Albin Michel, 2017)
==== Synonymes ====
au revoir : vent arrière
exprime le soulagement ressenti au départ d’un importun : bon débarras
==== Traductions ====
→ voir au revoir et bon débarras
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « bon vent [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « bon vent [Prononciation ?] »
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vent)