bon vent

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) → voir bon et vent === Locution nominale === bon vent \bɔ̃ vɑ̃\ masculin (Marine) Vent qui porte directement le navire vers le point où l’on veut aller. (Sens figuré) Circonstances favorables, ne s’utilise guère que dans l’expression « quel bon vent vous amène ? » ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== il n’y a pas de bons vents pour le marin qui ne sait pas où il va === Locution interjective === bon vent \bɔ̃ vɑ̃\ masculin (Sens figuré) Au revoir et bonne chance. Il me serra un instant et, en guise d'au revoir, lança : — Bon vent ! — (Yves Pinguilly, Le goût du vent, Livre de Poche Jeunesse/Hachette Livres, 2006, chapitre 1) (Sens figuré) (Péjoratif) Exprime le soulagement ressenti au départ d’un importun. Quand quelque indésirable a enfin pris congé, maman dit, la porte refermée :« Bon voyage et bon vent ! La paille au cul et le feu dedans ! »Si c’est moi qui causais comme ça, la baffe qu’elle me mettrait ! — (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 117) Les poings sur les hanches, je regarde Anthony disparaître jusqu'à ce qu'il se réduise à un petit point à l'horizon, jusqu'à ce qu'il sorte de ma vie. Bon vent ! Bon débarras ! Qu'il ne revienne jamais ! — (Rose M. Becker, Sex Friends : Et plus si affinités, l’intégrale, Paris : Éditions Addictives, 2016, chapitre 7) Bon débarras, elle est morte ! […]. Allez, dégage… oiseau de déveine, ça suffit ! Dégage ! Bon vent, vieille pétaradeuse ! — (Émile Ollivier, La Discorde aux cent voix, Éditions Albin Michel, 2017) ==== Synonymes ==== au revoir : vent arrière exprime le soulagement ressenti au départ d’un importun : bon débarras ==== Traductions ==== → voir au revoir et bon débarras === Prononciation === France (Lyon) : écouter « bon vent [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « bon vent [Prononciation ?] » === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vent)