bolsar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
bolsar \boɫ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \bow.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Former des rides ou des poches.
(Marine) Gonfler (la voile).
(Marine) Parcourir avec les voiles partiellement arrisées.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \boɫ.sˈaɾ\ (langue standard), \boɫ.sˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \bow.sˈa\ (langue standard), \bow.sˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bow.sˈaɾ\ (langue standard), \bow.sˈa\ (langage familier)
Maputo : \bɔɫ.sˈaɾ\ (langue standard), \bɔɫ.sˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \boɾ.sˈaɾ\
Dili : \boɫ.sˈaɾ\
=== Références ===
« bolsar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage