boire le calice jusqu’à la lie

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Composé de boire le calice, jusque, à et lie. === Locution verbale === boire le calice jusqu’à la lie \bwaʁ lə ka.lis ʒys.k‿a la li\ (se conjugue → voir la conjugaison de boire) Souffrir une longue douleur, une humiliation complète, éprouver un malheur dans toute son étendue. Il y a dans la main de l’Éternel une coupe; Où fermente un vin plein de mélange; Et il en verse : Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie. — (Psaumes 75:9, traduction de Louis Segond) — Cette faveur populaire est un calice qu’il faut boire, dit-il en entrant…— Il me semble, répondit gravement de Thou, que vous le buvez même jusqu’à la lie. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863) Comme le Christ qui, disons-le ainsi, a bu le calice jusqu'à la lie, le chrétien, prêt au martyre, acceptera avec joie, bonheur et gratitude le mépris, les calomnies, les moqueries, mais aussi les coups, les mauvais traitements. — (Michel Onfray, Anima, Albin Michel, 2023, page 126) ==== Synonymes ==== boire la coupe jusqu’à la lie (Moins fréquent) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir boire, calice, lie et jusqu’à la lie ==== Traductions ==== === Prononciation === \bwaʁ lə ka.lis ʒys.ka la li\ France (Lyon) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] » France (Lyon) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] » France : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] » Aude (France) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »