boire le calice jusqu’à la lie
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Composé de boire le calice, jusque, à et lie.
=== Locution verbale ===
boire le calice jusqu’à la lie \bwaʁ lə ka.lis ʒys.k‿a la li\ (se conjugue → voir la conjugaison de boire)
Souffrir une longue douleur, une humiliation complète, éprouver un malheur dans toute son étendue.
Il y a dans la main de l’Éternel une coupe; Où fermente un vin plein de mélange; Et il en verse : Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie. — (Psaumes 75:9, traduction de Louis Segond)
— Cette faveur populaire est un calice qu’il faut boire, dit-il en entrant…— Il me semble, répondit gravement de Thou, que vous le buvez même jusqu’à la lie. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
Comme le Christ qui, disons-le ainsi, a bu le calice jusqu'à la lie, le chrétien, prêt au martyre, acceptera avec joie, bonheur et gratitude le mépris, les calomnies, les moqueries, mais aussi les coups, les mauvais traitements. — (Michel Onfray, Anima, Albin Michel, 2023, page 126)
==== Synonymes ====
boire la coupe jusqu’à la lie (Moins fréquent)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir boire, calice, lie et jusqu’à la lie
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\bwaʁ lə ka.lis ʒys.ka la li\
France (Lyon) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »
France : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « boire le calice jusqu’à la lie [Prononciation ?] »