boezeroen
التعريفات والمعاني
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du français bourgeron.
=== Nom commun ===
boezeroen \Prononciation ?\ masculin/neutre
Bourgeron, vareuse, blouse.
In zijn boezeroen zijn, zitten, lopen.
Être en bras de chemise.
Hij heeft nog een hart in zijn boezeroen.
Il n’est pas de bois.
==== Synonymes ====
bloes
hes
kiel
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
25,3 % des Flamands,
57,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
(Région à préciser) : écouter « boezeroen [Prononciation ?] »
=== Références ===