boezeroen

التعريفات والمعاني

== Néerlandais == === Étymologie === Du français bourgeron. === Nom commun === boezeroen \Prononciation ?\ masculin/neutre Bourgeron, vareuse, blouse. In zijn boezeroen zijn, zitten, lopen. Être en bras de chemise. Hij heeft nog een hart in zijn boezeroen. Il n’est pas de bois. ==== Synonymes ==== bloes hes kiel === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 25,3 % des Flamands, 57,0 % des Néerlandais. === Prononciation === → Prononciation manquante. (Ajouter) (Région à préciser) : écouter « boezeroen [Prononciation ?] » === Références ===