bocon
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français bocon, de même sens. On trouve aussi l'italien boccone (« bouchée »).
Au sens de poison, de l’ancien français signifiant morceau avec influence de l’italien boccone. Les sens suivants semblent dérivés.
=== Nom commun ===
bocon \bɔ.kɔ̃\ masculin
(Provence)(Suisse) Petit morceau.
Un petit morceau de nourriture porte le nom de bocon : viens manger un bocon de tomme. — (Traditions populaires in Cahiers de civilisation alpine, no 1, 1983)
(Lyonnais) Poison.
Un chien, à Lyon, meurt du bocon, et non pas du poison ; on ne connaît pas un autre mot. — (Adolphe Vachet, Glossaire des gones de Lyon d’après M.Toulemonde et les meilleurs auteurs du Gourguillon et de la Grand’Côte, A. Storck & Cie, Lyon, 1907)
Je monte à ma chambre, et je m’allonge un moment sur le pageot pour gamberger à la meilleure façon de faire avaler le bocon au vieux chnock... — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 119)
(Lyonnais) Mauvaise odeur.
- Que t’esses bugne ! Te sais pas que c’est des odeurs ?- Dis plutôt que c’est des bocons ! — (Clair Tisseur, Le Littré de la Grand’Côte à l'usage de ceux qui veulent parler et écrire correctement, Académie du Gourguillon, Lyon, 1894)
(Lyonnais) Maladie contagieuse.
L’mauvais œil va nous cramioter des bocons, sauf s’il a la gogotte ! — (H. Laymore, Ovo Serpentum : Brumes, 2019)
On n'avait pas encore d'automobiles pour charrier les équevilles, elles restaient donc dans le ruisseau qui passait au beau milieu de chaque rue, et, de ces nids à bocon, il s'évaporait tant que dure dure des mauvais airs qui n'étaient pas pour donner de la santé aux locataires. — (La Cachemaille et autres récits : contes lyonnais des Autrefois, éditions lyonnaises d’art et d’histoire, Lyon, 2001)
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « bocon [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « bocon [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin bucca (« bouche ») avec le suffixe -on.
=== Nom commun ===
bocon *\Prononciation ?\ masculin
Bouchée, morceau.
==== Variantes ====
boccon
==== Dérivés ====
boconet
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bocon masculin
Morceau.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bocaf, avec le suffixe -on.
=== Adverbe ===
bocon \bɔˈʃɔn\ ou \boˈʃon\ ou \boˈʃɔn\ ou \bɔˈʃon\
En dernier, en ultime action.
=== Prononciation ===
France : écouter « bocon [bɔˈʃɔn] »
=== Références ===
« bocon », dans Kotapedia