bobo
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) Onomatopée du langage enfantin tirée de bosse.
(Nom 2) Du mot-valise bourgeois-bohème. La contraction bobo est sans doute empruntée à l’américain : David Brooks utilise bobo pour remplacer yuppie qui avait pris, selon lui, une connotation péjorative, ce qui est le cas pour le bobo français.
(Nom 3) De l’espagnol bobo.
=== Nom commun 1 ===
bobo \bo.bo\ ou \bɔ.bɔ\ (Wallonie) masculin
(Langage enfantin) Douleur légère, petit mal, plaie sans gravité.
Un soir que Spy était souffrant, je m’inquiétai et, délicatement, écartant les couvertures et les ouates qui l’enveloppaient, je murmurai : « Il a du bobo, le petit Spy… Où ça, il a du bobo ? » — (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
– Au moindre bobo, que d'inquiétudes, que de minutieuses questions, que de prévenances ! — (Clarisse Juranville, Le savoir-faire et le savoir-vivre, guide pratique de la vie usuelle à l'usage des jeunes filles, Éditions Larousse (19e éd.), sans date [après 1892], page 300)
– Je vais t’éplucher ton orange, et tu la mangeras bien gentiment, – une tranche à la fois… Ouvre la bouche… C’est-il bon ?… Souffle les pépins dans ma main ; faut jamais avaler les pépins, ça fait du bobo à l’estomac… — (Léon Frapié, La bonne visite, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 39)
— Tu exagères, dit Pierson. Pour un bobo !— C'est quelquefois mortel, un bobo. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 55)
L’infirmerie toute cliquetante de petits bruits, d'instruments de verre étincelants, carrelage et chrome, recevait l'équipage : accidents du travail, bobos, fracturettes et flemmingites, mais aussi des véroles, des deliriums, de vieux paluds, puis c'était les passagers, pathologie de l'ennui, de l'isolement, des troubles indicibles, la tension, les insomnies ou les bourbouilles. — (Xavier Emmanuelli, Ballade pour un père: récit, Éditions Ramsay, 1980, page 130)
(Par extension) (Familier) Mal ; dégât ; grabuge.
Lave-toi avec de l’eau salée. Excellent, l’eau salée, pour ces bobos. — (Émile Zola, Nana, 1881)
Juger un peu, Ivan Grigoriévitch : j’ai dépassé la quarantaine sans avoir jamais connu le moindre bobo ; pas un clou, pas un furoncle, pas un mal de gorge […] — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
On aura beau garantir que ce qui est reporté est non urgent, la vérité est qu’en matière de santé, les bobos non traités ont tendance à se compliquer. — (Mario Dumont, Tant qu’à sacrifier Noël…, Le Journal de Québec, 9 décembre 2020)
==== Synonymes ====
mal (1)
dégât (2)
grabuge (2)
==== Dérivés ====
avoir bobo
bobologie
bobologue
gratter ses bobos
se faire bobo
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bobo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : dégât.
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
bobo \bo.bo\ ou \bɔ.bɔ\ (Wallonie) masculin et féminin identiques
Bourgeois-bohème.
Liane ne remet jamais en question les choix de Georges et ferme les yeux sur tout ce qui pourrait entacher l’amour qu’elle éprouve pour lui.Ils partagent pour des raisons différentes une forme de fuite en avant, un mode de vie bohème, ce sont des bobos avant la lettre. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
Désormais, on évoquera les bobos parisiens avec moins de légèreté. Parmi les victimes du 13 novembre, architectes, professionnels de la culture ou des médias, enseignants et artistes sont surreprésentés. — (Jean-Michel Normand, Touche pas à mon bobo, lemonde.fr, 27 novembre 2015)
Puis leur petit monde confortable a éclaté et ces « bobos » privilégiés et déconnectés ont découvert avec stupeur qu’une autre Amérique vivait en leur sein. — (Richard Martineau, Trump à Hollywood, Le Journal de Québec, 18 janvier 2021)
==== Dérivés ====
bobo gauchiste
boboïde
boboïsation
boboïssime
boboïtude
bobophobe
bobophobie
Boboland
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
boubour
bobo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bourgeoisie.
==== Traductions ====
=== Nom commun 3 ===
bobo \bo.bo\ ou \bɔ.bɔ\ (Wallonie) masculin
(Histoire littéraire) Personnage traditionnel du théâtre espagnol. Bouffon, singe du maître.
Il ne faudrait pas cependant s’imaginer que les anciennes pièces espagnoles fussent exclusivement sublimes. Le grotesque, cet élément indispensable de l'art du moyen âge, s’y glisse sous la forme du « gracioso » et du « bobo » (niais), qui égaie le sérieux de l’action par des plaisanteries et des jeux de mots plus ou moins hasardés, et produit, à côté du héros, l’effet de ces nains difformes, à pourpoint bariolé, jouant avec des lévriers plus grands qu’eux, qu’on voit figurer auprès de quelque roi ou de quelque prince dans les vieux portraits des galeries. — (Gautier, Voyage en Espagne, 1845)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
gracioso
=== Adjectif ===
bobo \bo.bo\ ou \bɔ.bɔ\ (Wallonie) masculin et féminin identiques
Relatif à la catégorie citadine aisée des bobos. Qui partage leur façon de vivre, leur langage et leurs opinions.
Une tenue bobo pour se rendre au marché bio. Des nippes bobo chic en coton brut durable.
Une allure bobo rectifiée Givenchy pour le vernissage chez Alberte.
Ici, au quartier bobo, on préfère la culture à la voiture, la proximité Franprix au Cartier voyant.
Madame Friedman est une Scandinave assez snob, un peu bobo. — (Frédéric Zech, Journées d’un vendeur de rêves, 2009)
==== Synonymes ====
bourgeois-bohème
==== Dérivés ====
boboïsation
boboïser
déboboïser
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \bo.bo\ rime avec les mots qui finissent en \bo\.
(Région à préciser) : écouter « bobo [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « bobo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Bourgeois-bohème sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bobo), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Albanais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Interjection ===
bobo \Prononciation ?\
Hélas.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Contraction de bourgeoise-bohemian.
=== Nom commun ===
bobo
Bobo (bourgeois-bohème).
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « bobo [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
boob
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
bobo \bó.bo\
Muet.
==== Synonymes ====
dageren
dantan
==== Dérivés ====
boboya
=== Références ===
Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020.
== Banggai ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bobo \Prononciation ?\
Gauche.
== Baoulé ==
=== Étymologie ===
De bo, « frapper ».
=== Verbe ===
bobo \Prononciation ?\
frapper à coups répétés
clouer
décortiquer
=== Prononciation ===
Côte d'Ivoire : écouter « bobo [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « bobo [Prononciation ?] »
=== Références ===
Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Adjectif) (Nom 1) Du latin balbus (« bègue »).
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) Emprunté à l’anglais, l’espagnol burgués bohemio donnant bubo.
=== Adjectif ===
bobo \ˈbo.bo\
Idiot, sot, stupide, niais.
==== Dérivés ====
bobada
bobería
==== Synonymes ====
→ voir tonto
Voir es:Wikcionario:tonto/Tesauro
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Tagalog : bobo
=== Nom commun 1 ===
bobo \ˈbo.bo\ masculin
Idiot.
Bobo de la yuca (Cuba) : Idiot.
Y eso no lo creía ni el bobo de la yuca. — (Collectif, Cicatrices en la memoria, éd. Capitán San Luis, La Habana, 2014.)
Et même l’idiot n’y croyait pas.
=== Nom commun 2 ===
bobo \ˈbo.bo\ masculin
(Argot) Cœur (organe des animaux).
(Argentine)(Pérou)(Uruguay)(Rare) Montre bracelet.
==== Synonymes ====
corazón
cuchareta
cuore (Argentine) (Argot)
=== Nom commun 3 ===
bobo \ˈbo.bo\ masculin
Bobo (bourgeois-bohème).
==== Synonymes ====
burgués bohemio
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « bobo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Burgués bohemio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Hiligaynon ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
bobo \Prononciation ?\
Verser.
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
bobo \Prononciation ?\
Idiot, sot, stupide.
==== Synonymes ====
bubè
chambòn
sokete
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin balbus (« bègue »).
=== Adjectif ===
bobo \bˈo.bu\ (Lisbonne) \bˈo.bʊ\ (São Paulo)
Idiot, sot, stupide, niais.
==== Synonymes ====
=== Nom commun ===
bobo \bˈo.bu\ (Lisbonne) \bˈo.bʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : boba)
Idiot, sot, stupide, niais.
Andersson nos mostra que o bobo da corte era uma categoria de ser incomum. — (Alec Ryrie, O bobo da corte favorito de Henrique 8º, o rei que teve 6 esposas, site bbc.com/portuguese, 1er octobre 2023)
Anderson nous montre que le fou du roi était d'une catégorie de gens peu commune.
==== Synonymes ====
basbaque
bobô
palhaço
=== Forme de verbe ===
bobo \bˈo.bu\ (Lisbonne) \bˈo.bʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bobar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \bˈo.bu\ (langue standard), \bˈo.bu\ (langage familier)
São Paulo : \bˈo.bʊ\ (langue standard), \bˈo.bʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \bˈo.bʊ\ (langue standard), \bˈo.bʊ\ (langage familier)
Maputo : \bˈo.bu\ (langue standard), \bˈo.bʊ\ (langage familier)
Luanda : \bˈo.bʊ\
Dili : \bˈo.bʊ\
=== Références ===
« bobo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Swahili ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bobo \Prononciation ?\ classe 5
(Botanique) Grand arbre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Personne stupide.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bubu
=== Références ===
« bobo », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage
== Tagalog ==
=== Étymologie ===
De l'espagnol bobo.
=== Nom commun ===
bobo \ˈbɔbɔ\
Idiot.
=== Adjectif ===
bobo \ˈbɔbɔ\
Idiot, stupide.