blocar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === blocar Bosseler, couvrir, orner de bosses. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Dérivé de bloc, avec le suffixe -ar. === Verbe === blocar [bluˈka], [bloˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) Bloquer. ==== Synonymes ==== bloquejar === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : [bluˈka] valencien : [bloˈkaɾ] majorquin, catalan nord-occidental : [bloˈka] Barcelone (Espagne) : écouter « blocar [Prononciation ?] » == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === blocar (voir la conjugaison) Bloquer. Garroter. === Prononciation === \blo.ˈkar\ == Occitan == === Étymologie === (Verbe 1) Dérivé de blòc, avec le suffixe -ar. (Verbe 2) Du latin buccula. === Verbe 1 === blocar \bluˈka\, transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Bloquer. Boucher. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e et i. ==== Dérivés ==== blocaire (« celui qui bloque ») blocatge (« blocage ») === Verbe 2 === blocar \bluˈka\, transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Boucler. ==== Dérivés ==== blocaire (« celui qui boucle ») ==== Variantes orthographiques ==== boclar === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « blocar [bluˈka] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2