blocar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
blocar
Bosseler, couvrir, orner de bosses.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bloc, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
blocar [bluˈka], [bloˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Bloquer.
==== Synonymes ====
bloquejar
=== Prononciation ===
catalan oriental (hors majorquin) : [bluˈka]
valencien : [bloˈkaɾ]
majorquin, catalan nord-occidental : [bloˈka]
Barcelone (Espagne) : écouter « blocar [Prononciation ?] »
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
blocar (voir la conjugaison)
Bloquer.
Garroter.
=== Prononciation ===
\blo.ˈkar\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Dérivé de blòc, avec le suffixe -ar.
(Verbe 2) Du latin buccula.
=== Verbe 1 ===
blocar \bluˈka\, transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Bloquer.
Boucher.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e et i.
==== Dérivés ====
blocaire (« celui qui bloque »)
blocatge (« blocage »)
=== Verbe 2 ===
blocar \bluˈka\, transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Boucler.
==== Dérivés ====
blocaire (« celui qui boucle »)
==== Variantes orthographiques ====
boclar
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « blocar [bluˈka] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2