bloavezh

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (Début du XVIe siècle) Du moyen breton bloazuez. Le terme s'analyse comme un dérivé de bloaz (« an »), avec le suffixe -vezh. À comparer avec le mot gallois blwyddyn (sens identique). === Nom commun === bloavezh \ˈblwaː.vɛs\ masculin Année (la durée). Prederioù an Dispacʼh Gall ne chomjont ket hep levezon hag en em ziskouezjont dre un nebeud emsavadennoù maezidi ha na oant nemet degouezh meur a vloavezh naon. — (W. Minarech, Serbiz Bro-Luzasia, traduit de l’allemand par Yann Thomas, in Al Liamm, no 56, mai–juin 1956, page 41) Les idées de la Révolution française ne restèrent pas sans influence et elles se manifestèrent par quelques révoltes paysannes qui n’étaient que la conséquence d’années de famine. Tu ’zo da chom souezhet dirak seurt diskleriadenn graet gant Tangi Malmanche war-lercʼh ugent vloavezh purgator gouzañvet gant e oberoù, o cʼhortoz bezañ embannet ! — (Andrev Gwegen, Treiñ da wir huñvre ur bed marzhus, in Al Liamm, no 157, mars-avril 1973, page 103) Il y a de quoi être surpris devant une telle déclaration de Tangi Malmanche après vingt années de purgatoire subies par ses œuvres, attendant d’être publiées ! Ur gorrenn ruz eo, dezhi un treuzkiz 7 gwech bihanocʼh eget an heol, ar steredenn dostañ e-pad un nebeud dekmiliadoù a vloavezhioù, ar pezh a ra diouti unan deus an termenoù anat ma vefe roet lañs d’ur raktres a veaj etresteredel. — (PLB, An egor, dazont mab-den in Ya !, no 523, 19 juin 2015, page 4) C’est une naine rouge, d’un diamètre 7 fois plus petit que le soleil, l’étoile la plus proche pendant quelques dizaines de milliers d’années, ce qui fait d’elle l’une des destinations évidentes si l’on lançait un projet de voyage interstellaire. ==== Variantes orthographiques ==== bloawezh (orthographe interdialectale) ==== Dérivés ==== ==== Méronymes ==== Année terrestre : miz (« mois ») Genver (« janvier ») Cʼhwevrer « février » Meurzh « mars » Ebrel « avril » Mae « mai » Mezheven « juin » Gouere « juillet » Eost « août » Gwengolo « septembre » Here « octobre » Du « novembre » Kerzu « décembre » daouviziad « bimestre » trimiz (« trimestre ») cʼhwecʼhmiziad « semestre » === Références ===