blasfemo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
blasfemo \blasˈfe.mo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de blasfemar.
=== Prononciation ===
Madrid : \blasˈfe.mo\
Séville : \blahˈfe.mo\
Mexico, Bogota : \bl(a)sˈfe.mo\
Santiago du Chili, Caracas : \blahˈfe.mo\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine blasfem (« blasphème ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
blasfemo \blas.ˈfe.mo\
Blasphème (mot).
==== Apparentés étymologiques ====
blasfemi (mot-racine 1OA ) : blasphémer
blasfemado : blasphème (acte)
blasfemulo = blasfemisto : blasphémateur
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « blasfemo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
blasfemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
blasfemo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
blasfemo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "blasfem-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de blasfem- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
blasfemo \blas.ˈfɛ.mɔ\
Blasphème.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
blasfemo \blɐʃ.fˈe.mu\ (Lisbonne) \blas.fˈe.mʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de blasfemar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \blɐʃ.fˈe.mu\ (langue standard), \blɐʃ.fˈe.mu\ (langage familier)
São Paulo : \blas.fˈe.mʊ\ (langue standard), \bɽas.fˈe.mʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \blaʃ.fˈẽ.mʊ\ (langue standard), \blaʃ.fˈẽ.mʊ\ (langage familier)
Maputo : \blaʃ.fˈe.mu\ (langue standard), \blaʃ.fˈẽ.mʊ\ (langage familier)
Luanda : \blaʃ.fˈe.mʊ\
Dili : \bləʃ.fˈe.mʊ\
=== Références ===
« blasfemo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes