bisou
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Dérivé de bise, avec le suffixe -ou.
=== Nom commun ===
bisou \bi.zu\ masculin
(Langage enfantin) Contact effectué avec les lèvres en signe d’amour ou d’affection sur la joue. (Note : Quand il est donné autre part que sur la joue c'est généralement spécifié, voir ci-dessous.)
Pour l'apprivoiser, je lui plaque des baisers (un cucudet écrirait "des bisous") dans le cou. — (San Antonio, Trempe ton pain dans la soupe, S-A 173 , Fleuve noir, 1999)
Dominique Anglade lui fait de beaux yeux ! Mélanie Joly lui envoie des bisous ! Erin O’Toole veut être son ami ! — (Richard Martineau, « Les Québécois francophones sont Hot! », Le journal de Québec, 30 novembre 2020)
(Sens figuré) (Familier) (Au pluriel) Salutation affectueuse.
Je rentre demain. Bisous.
==== Variantes orthographiques ====
bizou
==== Synonymes ====
baiser
bécot
bise
poutou
==== Dérivés ====
bisouille
bisouiller
bisounours
bisouter
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
bisou figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : baiser.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \bi.zu\ rime avec les mots qui finissent en \zu\.
France (Paris) - bisou : écouter « bisou [bi.zu] »
France (Vosges) : écouter « bisou [bi.zu] »
France (Lyon) : écouter « bisou [bi.zu] »
France (Vosges) : écouter « bisou [bi.zu] »
Canada (Shawinigan) : écouter « bisou [bi.zu] »
==== Paronymes ====
bizut
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
bisou sur l’encyclopédie Wikipédia
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
bisou \bi.zˈoʊ̯\ (Lisbonne) \bi.zˈoʊ̯\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du prétérit de bisar.