bisou

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Dérivé de bise, avec le suffixe -ou. === Nom commun === bisou \bi.zu\ masculin (Langage enfantin) Contact effectué avec les lèvres en signe d’amour ou d’affection sur la joue. (Note : Quand il est donné autre part que sur la joue c'est généralement spécifié, voir ci-dessous.) Pour l'apprivoiser, je lui plaque des baisers (un cucudet écrirait "des bisous") dans le cou. — (San Antonio, Trempe ton pain dans la soupe, S-A 173 , Fleuve noir, 1999) Dominique Anglade lui fait de beaux yeux ! Mélanie Joly lui envoie des bisous ! Erin O’Toole veut être son ami ! — (Richard Martineau, « Les Québécois francophones sont Hot! », Le journal de Québec, 30 novembre 2020) (Sens figuré) (Familier) (Au pluriel) Salutation affectueuse. Je rentre demain. Bisous. ==== Variantes orthographiques ==== bizou ==== Synonymes ==== baiser bécot bise poutou ==== Dérivés ==== bisouille bisouiller bisounours bisouter ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== bisou figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : baiser. ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \bi.zu\ rime avec les mots qui finissent en \zu\. France (Paris) - bisou : écouter « bisou [bi.zu] » France (Vosges) : écouter « bisou [bi.zu] » France (Lyon) : écouter « bisou [bi.zu] » France (Vosges) : écouter « bisou [bi.zu] » Canada (Shawinigan) : écouter « bisou [bi.zu] » ==== Paronymes ==== bizut === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === bisou sur l’encyclopédie Wikipédia == Portugais == === Forme de verbe === bisou \bi.zˈoʊ̯\ (Lisbonne) \bi.zˈoʊ̯\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du prétérit de bisar.