billetterie

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1973) Dérivé de billet, avec le suffixe -erie === Nom commun === billetterie \bi.jɛ.tʁi\ féminin Ensemble des opérations ayant trait à la délivrance de billets (spectacles, transport, etc.). Ils connaissent donc parfaitement bien les spectacles dont ils assurent la billetterie ! — (Le Petit Futé Toulouse, Collectif, 2007, page 198) Guichet où acheter des billets. Et pourtant, une fois la billetterie passée, on arrive dans une grande salle d'attente où un magasin de « gougouilles » et divers jeux vidéo à tester sont là pour que l'on puisse patienter en attendant le début du film. — (Petit Futé Liège 2016, édité par Dominique Auzias & Jean-Paul Labourdette, 2016) Distributeur automatique de billets de banque. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== billeterie (Moins courant) [2] billèterie (Beaucoup moins courant) ==== Synonymes ==== DAB (3) distributeur automatique de billets (3) ==== Quasi-synonymes ==== ticketterie ==== Dérivés ==== billetique, billétique billettique, billéttique télébilleterie, télébilletterie télébilletique, télébillétique télébillettique, télébilléttique ==== Traductions ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== billetterie figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : Jeux olympiques, théâtre. === Prononciation === \bi.jɛ.tʁi\ Français méridional : \bi.jɛ.tə.ˈʁi\ Alsace (France) : écouter « billetterie [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « billetterie [Prononciation ?] » === Références === « billetterie », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage « billetterie », Larousse.fr, Éditions Larousse Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (billetterie) Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage Vosges Matin, 8 octobre 2009, accid.over-blog.com. « […] les termes féminins comportant le suffixe -erie et directement dérivés de substantifs en -et ne comptent qu’un seul t : c’est le cas de termes entrés dans l’usage depuis fort longtemps, comme bonneterie (XVe siècle), gobeleterie (XVIIIe siècle), mousqueterie (XVIIe siècle) ou parqueterie (XIXe siècle). Le mot billetterie, créé très récemment (1873), pour remplacer l’anglais ticketting [sic], fait figure d’exception (la graphie billeterie, bien qu’elle ne soit enregistrée par aucun dictionnaire, est d’ailleurs assez largement usitée). » [2] : Recherche avec Google et Google livres francophones, 2012