biffe
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Peut-être altération de l’italien beffa « tromperie, attrape ». Mais il y avait dans l’ancien français biffe, signifiant une sorte d’étoffe (voir aussi biffer).
=== Nom commun ===
biffe \bif\ féminin
(Populaire) Activité des chiffonniers, récupération d’objets jetés.
Théoriquement, la biffe est interdite aux éboueurs.
(Argot militaire) Infanterie de ligne. → voir biffin.
On l’a trouvé dans la biffe en 1914, on l’a trouvé dans la Résistance. Et on l’a même trouvé ensuite pour en flétrir publiquement les excès. — (Alexandre Vialatte, Chroniques de la Montagne 1962-1971, 1968, Robert Laffont, collection Bouquins, 2001, page 702)
Ça sait te manier les décisions et les contre-ordres, et la cavalerie, les tringlots, l’artillerie, le génie, les crapouillots, les avions, tout l’armement, quoi, et faire bousiller proprement la biffe à l’heure H, en quantité industrielle. La biffe boche, comme de juste ! — (Gabriel Chevallier, La Peur, Le Livre de Poche, 2010, page 132)
À preuve que les margis d’artillerie qui acceptent de passer dans la biffe, on les nomme tout de suite sous-lieutenants… — (Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 62)
Faire ça à moi, caporal de biffe, cinq ans de service, moi dont la taille portait allègrement le ceinturon avec ses cent vingt cartouches, ses bretelles de suspension, son coupe-chou, sa pelle-bêche, et six grenades OF pendues dans les intervalles sans compter les deux pipes ! — (Jacques Perret, Le Caporal épinglé, Gallimard, 1947, page 119)
(Argot militaire) (Par ellipse) Division d’infanterie.
Il était écrit dessus, à la plume sergent major pour remplir les blancs, que le colonel Durafour, commandant la 8e Région militaire l’invitait à rejoindre son corps. Son corps à Toul. 4e Biffe. Dans les plus brefs délais. — (Jean Vautrin, Le Voyage immobile (de Kléber Bourguignault), dans le recueil Baby Boom, 1985, page 127)
(Vieilli) Pierre précieuse contrefaite.
==== Dérivés ====
biffaille
tirer une biffe
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
biffe \bif\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer.
Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biffer.
=== Prononciation ===
La prononciation \bif\ rime avec les mots qui finissent en \if\.
Canada (Shawinigan) : écouter « biffe [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
bif
=== Références ===
« biffe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Étymologie incertaine, peut-être du latin bifilum (« étoffe à deux fils »).
=== Nom commun ===
biffe féminin
Sorte d'étoffe rayée.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
bife
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
biffe \ˈbi.fːe\
Forme mutée de piffe par adoucissement (p → b).
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
biffe féminin
Fausse apparence, tromperie, duperie.
Faux diamant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
((ext: "avoir la biffe"= avoir la honte, avoir été dupé, trompé.))