bia
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
bia
(Linguistique) Code ISO 639-3 du badimaya.
=== Voir aussi ===
Bia sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: bia, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \bja\ masculin
(Viticulture) Cépage originaire de l'Isère et donnant du raisin blanc. Il est inscrit à la liste des cépages autorisé mais n'est quasiment pas cultivé.
[...] ce seront bientôt une dizaine de nouveaux cépages qui vont renaître : bia, mècle de Bourgoin, mondeuse grise, sérénèze de Voreppe, servanin, hibou noir et blanc. — (André Deyrieux, A la rencontre des cépages modestes et oubliés, Éd. Dunod, 2018)
==== Synonymes ====
beard
biard
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Agni ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \Prononciation ?\
(Mobilier) Chaise.
ɔ tɩ bia sʋ.
Il est assis sur une chaise.
== Baoulé ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \Prononciation ?\
Chaise, tabouret.
Awa fa bia
Awa prend la chaise
=== Prononciation ===
Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « bia [Prononciation ?] »
== Boulou ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \Prononciation ?\
Bière.
Ye me ne bi bia wua ?
Pourrais-je avoir une bière ?
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Champenois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \Prononciation ?\
(Sud Haut-Marnais) Blanc.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
bia \ˈbi.a\ transitif
Boire.
==== Synonymes ====
beie
== Gaélique irlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \Prononciation ?\ masculin
Nourriture.
==== Dérivés ====
bialann
=== Prononciation ===
Irlande (Royaume-Uni) : écouter « bia [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
L’irlandais de poche, Assimil, 2003
== Iu mien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Particule numérale ===
bia \pja¹\
Cinq.
=== Références ===
Mao Zongwu, 1992, Han Yao jiangming fenlei cidian (Mianyu), Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe.
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
bia \ˈbia\
Teinte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
biá
biak
biaza
=== Prononciation ===
France : écouter « bia [ˈbia] »
=== Références ===
« bia », dans Kotapedia
== Mwotlap ==
=== Étymologie ===
Emprunté à l’anglais beer.
=== Nom commun ===
bia \ᵐbia\
(Boisson) Bière.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
inin
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Alexandre François, A Mwotlap – French – English cultural dictionary, 3e édition, Lattice ‒ CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne).
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
bia \Prononciation ?\ féminin
Voyage.
=== Verbe ===
bia \Prononciation ?\
Voyager.
==== Synonymes ====
biaha
=== Anagrammes ===
bai
== Swahili ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) De l’anglais beer.
(Nom commun 2) De l’arabe بَيْعَة, bayʕa.
(Nom commun 3) Du proto-bantou *mbɪ̀gá (« pot »).
=== Nom commun 1 ===
bia \Prononciation ?\ classe 9
Bière.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
pombe
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
→ Ce mot est dans la thématique des boissons alcoolisées.
=== Nom commun 2 ===
bia \Prononciation ?\ classe 9
Coopération, accord.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
ubia
=== Nom commun 3 ===
bia \Prononciation ?\ classe 5
Grande marmite.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
kibia
=== Forme de nom commun ===
bia \Prononciation ?\ classe 10
Pluriel de bia
=== Prononciation ===
Kenya : écouter « bia [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
bia sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bia (liste des auteurs et autrices).
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
« bia », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Bière : Du français bière.
Stèle, cible, du sino-vietnamien, 碑.
=== Nom commun 1 ===
bia (\biʌ˦\, 碑)
Stèle.
bia kỉ niệm
Stèle commémorative
Cippe ; stèle funéraire.
Đặt bia trên mộ
poser une stèle funéraire sur le tombeau
Cible.
Bắn trúng giữa bia
atteindre le centre de la cible
=== Nom commun 2 ===
bia \biʌ˦\
Stèle.
Bière (le breuvage).
Nhà máy bia
brasserie
Thợ nấu 'bia' , người bán bia
brasseur
==== Dérivés ====
bia ba ba ba (2)
==== Notes ====
Classificateur : ly ou li
một ly bia.
Une bière.
=== Prononciation ===
==== Paronymes ====
bìa
bịa
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage