bia

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === bia (Linguistique) Code ISO 639-3 du badimaya. === Voir aussi === Bia sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === Documentation for ISO 639 identifier: bia, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \bja\ masculin (Viticulture) Cépage originaire de l'Isère et donnant du raisin blanc. Il est inscrit à la liste des cépages autorisé mais n'est quasiment pas cultivé. [...] ce seront bientôt une dizaine de nouveaux cépages qui vont renaître : bia, mècle de Bourgoin, mondeuse grise, sérénèze de Voreppe, servanin, hibou noir et blanc. — (André Deyrieux, A la rencontre des cépages modestes et oubliés, Éd. Dunod, 2018) ==== Synonymes ==== beard biard ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Agni == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \Prononciation ?\ (Mobilier) Chaise. ɔ tɩ bia sʋ. Il est assis sur une chaise. == Baoulé == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \Prononciation ?\ Chaise, tabouret. Awa fa bia Awa prend la chaise === Prononciation === Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « bia [Prononciation ?] » == Boulou == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \Prononciation ?\ Bière. Ye me ne bi bia wua ? Pourrais-je avoir une bière ? === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Champenois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \Prononciation ?\ (Sud Haut-Marnais) Blanc. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010 == Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === bia \ˈbi.a\ transitif Boire. ==== Synonymes ==== beie == Gaélique irlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \Prononciation ?\ masculin Nourriture. ==== Dérivés ==== bialann === Prononciation === Irlande (Royaume-Uni) : écouter « bia [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === L’irlandais de poche, Assimil, 2003 == Iu mien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Particule numérale === bia \pja¹\ Cinq. === Références === Mao Zongwu, 1992, Han Yao jiangming fenlei cidian (Mianyu), Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe. == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === bia \ˈbia\ Teinte. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== biá biak biaza === Prononciation === France : écouter « bia [ˈbia] » === Références === « bia », dans Kotapedia == Mwotlap == === Étymologie === Emprunté à l’anglais beer. === Nom commun === bia \ᵐbia\ (Boisson) Bière. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== inin === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== Alexandre François, A Mwotlap – French – English cultural dictionary, 3e édition, Lattice ‒ CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne). == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bia \Prononciation ?\ féminin Voyage. === Verbe === bia \Prononciation ?\ Voyager. ==== Synonymes ==== biaha === Anagrammes === bai == Swahili == === Étymologie === (Nom commun 1) De l’anglais beer. (Nom commun 2) De l’arabe بَيْعَة, bayʕa. (Nom commun 3) Du proto-bantou *mbɪ̀gá (« pot »). === Nom commun 1 === bia \Prononciation ?\ classe 9 Bière. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== pombe ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== → Ce mot est dans la thématique des boissons alcoolisées. === Nom commun 2 === bia \Prononciation ?\ classe 9 Coopération, accord. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== ubia === Nom commun 3 === bia \Prononciation ?\ classe 5 Grande marmite. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== kibia === Forme de nom commun === bia \Prononciation ?\ classe 10 Pluriel de bia === Prononciation === Kenya : écouter « bia [Prononciation ?] » === Voir aussi === bia sur l’encyclopédie Wikipédia (en swahili) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bia (liste des auteurs et autrices). ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== « bia », dans Institute of Kiswahili Research of the University of Dar es Salaam, MobiTuki Dictionary, 2000 → consulter cet ouvrage == Vietnamien == === Étymologie === Bière : Du français bière. Stèle, cible, du sino-vietnamien, 碑. === Nom commun 1 === bia (\biʌ˦\, 碑) Stèle. bia kỉ niệm Stèle commémorative Cippe ; stèle funéraire. Đặt bia trên mộ poser une stèle funéraire sur le tombeau Cible. Bắn trúng giữa bia atteindre le centre de la cible === Nom commun 2 === bia \biʌ˦\ Stèle. Bière (le breuvage). Nhà máy bia brasserie Thợ nấu 'bia' , người bán bia brasseur ==== Dérivés ==== bia ba ba ba (2) ==== Notes ==== Classificateur : ly ou li một ly bia. Une bière. === Prononciation === ==== Paronymes ==== bìa bịa === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage