beure com un sablàs

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de beure, com, un et sablàs. === Locution verbale === beure com un sablàs \ˈbewɾe kum‿yn saˈplas\ (se conjugue → voir la conjugaison de beure) (Familier) Boire comme un trou, boire avec excès (mot-à-mot : boire comme un banc de sable). ==== Variantes dialectales ==== béver com un bueu (Gascon) béver com ua mula (Gascon) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2