betulla

التعريفات والمعاني

== Gaulois == === Étymologie === Remonterait à l’indo-européen commun *gʷetu- désignant la résine[1][2]. Mot cité par Pline (Nat.16.74-75)[1][2]. À comparer avec les mots bezv en breton, besew en cornique, bedw en gallois et beith en gaélique (sens identique). === Nom commun === betulla (Botanique) Bouleau. … betulla, Gallica haec arbor … … le bouleau, cet arbre gaulois … ==== Synonymes ==== *betua ==== Notes ==== *betu- est proposé par X. Delamarre comme construction alternative de *betua. Cette forme n’est pas citée par J.-P. Savignac. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Latin : betulla Catalan : bedoll Ancien français : boul Français : bouleau Italien : betulla Portugais : bétula === Références === [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 74 [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 74 == Italien == === Étymologie === Du latin betulla, issu lui même du gaulois betulla. === Nom commun === betulla \bɛ.ˈtul.la\ féminin (Botanique) Betula, bouleau. ==== Dérivés ==== betulla nana === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « betulla [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === betulla sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) betulla dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) === Références === Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 44 / italien-français page 74 == Latin == === Étymologie === Du gaulois betulla [1] ou *betua. Apparenté [2] à bitumen. === Nom commun === bētulla féminin Bouleau. ==== Variantes orthographiques ==== bētula ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Catalan : bedoll Français : bouleau Italien : betulla Portugais : bétula === Références === [1] Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage (beç) [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch.