betrachten

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand bitrahten, attesté pour le VIIIe siècle, et du moyen haut-allemand betrahten. Composé de trachten avec la particule inséparable be- === Verbe === betrachten \bəˈtʁaxtn̩\ (voir la conjugaison) (Avec als) Considérer (comme). Ich betrachte die Situation als wenig aussichtsreich. Je considère que la situation a peu de chances d'aboutir. Betrachten wir die Sache als erledigt. Considérons que l'affaire est close. Und sie betrachten sich als Block gegen die von den Vereinigten Staaten angeführte Weltordnung – einer Weltordnung, die sowohl chinesische als auch russische Propagandamedien im Niedergang begriffen sehen. — (Fabian Kretschmer, « Zwei, die sich brauchen », dans taz, 3 février 2022 [texte intégral]) Et ils se considèrent comme un bloc contre l'ordre mondial dirigé par les États-Unis - un ordre mondial que les médias de propagande tant chinois que russes voient en déclin. Die KP betrachtet die Tagebücher von Li Rui offenkundig als rufschädigend. Was die Führung in Peking besonders schmerzen dürfte: Der Autor ist weder ein Dissident noch ein ideologisch Abgefallener. Er stammte aus dem innersten Kreis der kommunistischen Elite. — (Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 [texte intégral]) Le PC considère manifestement que les journaux intimes de Li Rui nuisent à sa réputation. Ce qui devrait faire particulièrement mal aux dirigeants de Pékin : L'auteur n'est ni un dissident ni un apostat idéologique. Il est issu du cercle le plus intime de l’élite communiste. Examiner, analyser. Wenn wir dieses Thema genauer betrachten, werden wir feststellen, dass … Si nous examinons ce sujet de près, nous allons constater que … Die vier kleinen Diebe standen teils herum, teils lehnten sie am Bett oder an der Lade; alle waren sie rotznasig und schmutzig, fühlten sich indessen recht wohl und kauten ohne ein Wort zu sagen, den Fremden aber mit verschlossener und mißtrauischer Miene betrachtend, an ihren Pflaumen. — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925) Les quatre petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un air sournois et narquois. Regarder, contempler. Er stand eine halbe Stunde vor dem Kunstwerk, betrachtete es und versuchte, den Künstler zu verstehen. Il restait une demi-heure devant l'œuvre d'art, le contemplait et essayait de comprendre l'artiste. Auch der Hafen bot denen, die ihn oben von den Boulevards aus betrachteten, einen erstaunlichen Anblick. Die gewohnte Betriebsamkeit, die ihn zu einem der wichtigsten Häfen der Küste machte, war mit einem Schlag erstorben. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997) Le port présentait aussi un aspect singulier, pour ceux qui le regardaient du haut des boulevards. L’animation habituelle qui en faisait l’un des premiers ports de la côte s’était brusquement éteinte. Humboldts Miene hellte sich auf, als er erfuhr, daß an diesem Ort Curare angefertigt wurde. (...)Humboldt betrachtete seinen Zeigefinger. Dann steckte er ihn in die Schüssel und leckte ihn ab.Der Meister stieß einen Schrei aus. — (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005) Le visage de Humboldt s’éclaira lorsqu’il apprit qu’à cet endroit on fabriquait du curare. (...)Humboldt regarda son index. Puis il le trempa dans le vase et le lécha.Le maître poussa un cri. ==== Synonymes ==== erörtern (2) bestaunen (3) einschätzen (1) anschauen (3) annehmen (1) ==== Dérivés ==== Betrachtung Betrachtungsweise Betrachter === Prononciation === Mecklenburg (Allemagne) : écouter « betrachten [bəˈtʁaxtn̩] » Berlin (Allemagne) : écouter « betrachten [bəˈtʁaxtn̩] » (Allemagne) : écouter « betrachten [bəˈtʁaxtn̩] » === Références === « betrachten », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage == Néerlandais == === Étymologie === Dérivé de trachten, avec le préfixe be-. === Verbe === betrachten transitif Pratiquer, accomplir. zijn plicht betrachten accomplir son devoir. ==== Synonymes ==== beoefenen in de praktijk brengen uitoefenen ==== Antonymes ==== nalaten verwaarlozen verzaken === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 97,4 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « betrachten [Prononciation ?] » === Références ===