benijden

التعريفات والمعاني

== Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === benijden \Prononciation ?\ transitif Envier. Hij is niet te benijden. Il n’y a pas de quoi l’envier. Zij werd benijd om haar succes. On lui enviait son succès. Beter benijd dan beklaagd. Il vaut mieux faire envie que pitié. ==== Synonymes ==== jaloers zijn op misgunnen ==== Dérivés ==== === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,3 % des Flamands, 97,8 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « benijden [Prononciation ?] » === Références ===