benijden
التعريفات والمعاني
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
benijden \Prononciation ?\ transitif
Envier.
Hij is niet te benijden.
Il n’y a pas de quoi l’envier.
Zij werd benijd om haar succes.
On lui enviait son succès.
Beter benijd dan beklaagd.
Il vaut mieux faire envie que pitié.
==== Synonymes ====
jaloers zijn op
misgunnen
==== Dérivés ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,3 % des Flamands,
97,8 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « benijden [Prononciation ?] »
=== Références ===