beneficiari
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
beneficiari \Prononciation ?\ masculin singulier
Bénéficiaire.
=== Nom commun ===
beneficiari \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : beneficiària)
Bénéficiaire.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « beneficiari [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
beneficiari \be.ne.fi.ˈt͡ʃa.ri\
Masculin pluriel de beneficiario.
=== Forme de nom commun ===
beneficiari \be.ne.fi.ˈt͡ʃa.ri\ masculin
Pluriel de beneficiario.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin beneficiarius.
=== Adjectif ===
beneficiari \be.ne.fi.ˈsja.ɾi\ masculin singulier (graphie normalisée)
Bénéficiaire.
=== Nom commun ===
beneficiari \be.ne.fi.ˈsja.ɾi\ masculin (pour une femme, on dit : beneficiària) (graphie normalisée)
Bénéficiaire (homme).
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2