beneficiari

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === beneficiari \Prononciation ?\ masculin singulier Bénéficiaire. === Nom commun === beneficiari \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : beneficiària) Bénéficiaire. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « beneficiari [Prononciation ?] » == Italien == === Forme d’adjectif === beneficiari \be.ne.fi.ˈt͡ʃa.ri\ Masculin pluriel de beneficiario. === Forme de nom commun === beneficiari \be.ne.fi.ˈt͡ʃa.ri\ masculin Pluriel de beneficiario. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Occitan == === Étymologie === Du latin beneficiarius. === Adjectif === beneficiari \be.ne.fi.ˈsja.ɾi\ masculin singulier (graphie normalisée) Bénéficiaire. === Nom commun === beneficiari \be.ne.fi.ˈsja.ɾi\ masculin (pour une femme, on dit : beneficiària) (graphie normalisée) Bénéficiaire (homme). === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2