belar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
belar
Bêler.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
belar \Prononciation ?\
(Botanique) Herbe.
=== Prononciation ===
Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « belar [Prononciation ?] »
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « belar [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
belar sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’ancien occitan. Voir le français bêler.
=== Verbe ===
belar \beˈla\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
(Cris d’animaux) Bêler (crier, en parlant du mouton).
==== Variantes ====
bela (graphie mistralienne)
==== Dérivés ====
belaire (« celui qui bêle, pleurard »)
belament (« bêlement »)
belat (« bêlement »)
belèc (« bêlement »)
belegant (« bêlant »)
belegar (« bêler »),
belejar (« bêler à plusieurs reprises »)
=== Nom commun ===
belar \beˈla\ masculin (graphie normalisée)
(Gascon) (Cris d’animaux) Bêlement [1].
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « belar [beˈla] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous bela)