belar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === belar Bêler. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Basque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === belar \Prononciation ?\ (Botanique) Herbe. === Prononciation === Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « belar [Prononciation ?] » Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « belar [Prononciation ?] » === Voir aussi === belar sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) == Occitan == === Étymologie === De l’ancien occitan. Voir le français bêler. === Verbe === belar \beˈla\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (Cris d’animaux) Bêler (crier, en parlant du mouton). ==== Variantes ==== bela (graphie mistralienne) ==== Dérivés ==== belaire (« celui qui bêle, pleurard ») belament (« bêlement ») belat (« bêlement ») belèc (« bêlement ») belegant (« bêlant ») belegar (« bêler »), belejar (« bêler à plusieurs reprises ») === Nom commun === belar \beˈla\ masculin (graphie normalisée) (Gascon) (Cris d’animaux) Bêlement [1]. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « belar [beˈla] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 (sous bela)