beding
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
beding \Prononciation ?\
Condition.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bedinging
bepaal
bepaling
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
beding \bəˈdɪŋ\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bedingen.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « beding [bəˈdɪŋ] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
beding \Prononciation ?\ neutre
Clause, stipulation, condition.
onder beding van : à condition de.
ik wil het doen, onder één beding : je le ferai à une seule condition.
onder geen beding : en aucun cas.
(Droit) andersluidend beding : clause contraire.
(Droit) arbitraal beding : clause compromissoire, clause arbitrale.
(Droit) bestendig gebruikelijk beding : clause d’usage.
(Droit) beding van niet-vrijwaring : clause de non-garantie, clause exclusive de garantie.
==== Synonymes ====
clausule
conditie
bepaling
stipulatie
voorwaarde
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
91,8 % des Flamands,
94,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « beding [Prononciation ?] »
=== Références ===