beding

التعريفات والمعاني

== Afrikaans == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === beding \Prononciation ?\ Condition. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== bedinging bepaal bepaling == Allemand == === Forme de verbe === beding \bəˈdɪŋ\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bedingen. === Prononciation === Berlin : écouter « beding [bəˈdɪŋ] » == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === beding \Prononciation ?\ neutre Clause, stipulation, condition. onder beding van : à condition de. ik wil het doen, onder één beding : je le ferai à une seule condition. onder geen beding : en aucun cas. (Droit) andersluidend beding : clause contraire. (Droit) arbitraal beding : clause compromissoire, clause arbitrale. (Droit) bestendig gebruikelijk beding : clause d’usage. (Droit) beding van niet-vrijwaring : clause de non-garantie, clause exclusive de garantie. ==== Synonymes ==== clausule conditie bepaling stipulatie voorwaarde === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 91,8 % des Flamands, 94,4 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « beding [Prononciation ?] » === Références ===