beatificare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === beatificare \be.a.ti.fiˈka.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de beatificar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de beatificar. === Prononciation === Madrid : \be.a.ti.fiˈka.ɾe\ Mexico, Bogota : \be.a.ti.f(i)ˈka.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \be.a.ti.fiˈka.ɾe\ == Italien == === Étymologie === Du latin beatificare. === Verbe === beatificare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) Béatifier, mettre au nombre des bienheureux. === Références === Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 37 / italien français page 71 == Latin == === Forme de verbe === beatificare \Prononciation ?\ Infinitif présent de de beatifico. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.