beatificare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
beatificare \be.a.ti.fiˈka.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de beatificar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de beatificar.
=== Prononciation ===
Madrid : \be.a.ti.fiˈka.ɾe\
Mexico, Bogota : \be.a.ti.f(i)ˈka.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \be.a.ti.fiˈka.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin beatificare.
=== Verbe ===
beatificare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Béatifier, mettre au nombre des bienheureux.
=== Références ===
Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 37 / italien français page 71
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
beatificare \Prononciation ?\
Infinitif présent de de beatifico.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.