beatificação
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de beatificar (« béatification ») et du suffixe -ção.
=== Nom commun ===
beatificação \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \bi.a.tʃi.fi.ka.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Béatification.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo: \bi.a.tʃi.fi.ka.sˈə̃w\ (langue standard), \bi.a.ti.fi.ka.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \be.a.tʃi.fi.ka.sˈɐ̃w\ (langue standard), \be.a.tʃi.fi.ka.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo: \be.ɐ.ti.fi.kɐ.sˈãw\ (langue standard), \be.ɐ.ti.fi.kɐ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda: \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\
Dili: \bjə.ti.fi.kə.sˈə̃w\
=== Références ===
« beatificação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
beatificação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)