beatificação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Composé de beatificar (« béatification ») et du suffixe -ção. === Nom commun === beatificação \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \bi.a.tʃi.fi.ka.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Béatification. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo: \bi.a.tʃi.fi.ka.sˈə̃w\ (langue standard), \bi.a.ti.fi.ka.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro: \be.a.tʃi.fi.ka.sˈɐ̃w\ (langue standard), \be.a.tʃi.fi.ka.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo: \be.ɐ.ti.fi.kɐ.sˈãw\ (langue standard), \be.ɐ.ti.fi.kɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda: \bjɐ.ti.fi.kɐ.sˈɐ̃w\ Dili: \bjə.ti.fi.kə.sˈə̃w\ === Références === « beatificação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === beatificação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)