bato

التعريفات والمعاني

== Abaknon == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ Pierre. == Arabe marocain == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ (Navigation) Bateau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === El Jadida (Maroc) : écouter « bato [Prononciation ?] » (niveau moyen) == Awabakal == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ Eau. ==== Synonymes ==== kokoin yarro === Références === English-Awabakal dictionary == Bambara == === Étymologie === (Verbe et nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) Du français bateau. === Verbe === bato \bà.to\ (Religion) Adorer, vénérer. Respecter. ==== Variantes ==== batu ==== Dérivés ==== batobaga === Nom commun 1 === bato \bà.to\ Adoration. Prière, célébration liturgique. === Nom commun 2 === bato \bà.to\ Bateau. === Références === Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010 Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020. == Barambu == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ Mars (ou plutôt la « troisième lune »). === Références === Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 55 → consulter cet ouvrage == Cebuano == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ Pierre. == Créole haïtien == === Étymologie === (Date à préciser) Du français bateau. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ (Transport) Bateau. Bato Jan chavire nan lanmè. Le bateau de Jean a chaviré dans la mer. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Douala == === Forme de nom commun === bato \ba.to\ Pluriel de moto. == Espéranto == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \ˈba.to\ Coup, bataille. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bato [ba.t̪o] » France (Toulouse) : écouter « bato [ˈbaː.t̪o] » == Ido == === Étymologie === mot composé de bat- et -o « substantif » === Nom commun === bato \ˈba.to\ Bastonnade. == Kotava == === Forme de déterminant === bato \ˈbatɔ\ ou \ˈbato\ Forme du déterminant bat (« ce … -ci ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o. Va bato wico Victor vegeduyur do intaf nik. — (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018) Victor construisit cette cabane avec son ami. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9 == Lingala == === Forme de nom commun === bato \ba˩.to˩\ classe 2 Pluriel de moto. == Manobo de Sarangani == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === bato \Prononciation ?\ Roche.