bastecer

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de bastir, avec le suffixe -ecer. === Verbe === bastecer \bas.teˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) (Désuet) Tramer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Désuet) Fournir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== tramar ==== Dérivés ==== abastecer === Prononciation === Madrid : \bas.teˈθeɾ\ Séville : \bah.teˈθeɾ\ Mexico, Bogota : \bas.t(e)ˈseɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \bah.teˈseɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage