bastecer
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de bastir, avec le suffixe -ecer.
=== Verbe ===
bastecer \bas.teˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
(Désuet) Tramer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Désuet) Fournir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
tramar
==== Dérivés ====
abastecer
=== Prononciation ===
Madrid : \bas.teˈθeɾ\
Séville : \bah.teˈθeɾ\
Mexico, Bogota : \bas.t(e)ˈseɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \bah.teˈseɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage