baskodenn
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du bas latin bascauda, issu lui-même du gaulois bascauda qui est un dérivé de la racine en indo-européen *bhasko-.
Apparenté au gallois basg (« tressage »), au moyen irlandais basc (« collier tressé ») et à l’anglais basket.
=== Nom commun ===
baskodenn \bas.ˈkoː.dɛn\ féminin
Panier rond, en châtaignier ou osier, utilisé autrefois par les pêcheurs du sud Finistère.
Ur vaskodenn gantañ ouzh e vrecʼh.
Avec un panier à son bras.
==== Dérivés ====
baskodennad
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
paner
bouteg
mann
=== Références ===
« baskodenn (P. l’Abbé, Suppl. Moal) » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 527a
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 69b