baskodenn

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du bas latin bascauda, issu lui-même du gaulois bascauda qui est un dérivé de la racine en indo-européen *bhasko-. Apparenté au gallois basg (« tressage »), au moyen irlandais basc (« collier tressé ») et à l’anglais basket. === Nom commun === baskodenn \bas.ˈkoː.dɛn\ féminin Panier rond, en châtaignier ou osier, utilisé autrefois par les pêcheurs du sud Finistère. Ur vaskodenn gantañ ouzh e vrecʼh. Avec un panier à son bras. ==== Dérivés ==== baskodennad ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== paner bouteg mann === Références === « baskodenn (P. l’Abbé, Suppl. Moal) » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 527a Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 69b